(5)“로/으로”表示所经过的地点。
이 시내버스는 우리회사 앞으로 지나가요.
这个路公交车路过我们公司
제비는 하늘로 날아올랐다
燕子飞向天空。
찬바람은 문틈으로 불어 들어왔다.
冷风透过门缝吹进了屋里。
(6)“로/으로”表示资格,相当于汉语的“作为”。
나는 연수생으로 그 대학에서 일 년동안 있었어요.
我作为进修生,在那所大学生活过1年。
그 분은 아직도 촌장으로 일하신다.
那位还在当村长。
우리 친구로 지내자.
我们做好朋友吧。