英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语词汇 » 实用韩语词汇 » 正文

감사합니다与고맙습니다的区别

发布时间:2017-05-02     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 动词原形:1.감사하다. 2.고맙다.
 
活用:1.감사합니다. 감사해요. 감사해
 
         2.고맙습니다. 고마워요. 고마워
 
辨析:1.감사하다. 汉字词,”感谢“;词性:动词
所感谢的事情比较抽象,比起感谢某个具体的人具体的事,更多的用于感谢一个群体、感谢一件不是具体的事情,
例:(시상식)응원해 주셔서 감사합니다.팬 여러분 감사합니다. CCTV 감사합니다. 
(颁奖礼)感谢对我的支持。感谢各位歌迷。感谢CCTV。
 
2. 고맙다. 固有词。形容词。
感谢的事情比较具体,(对方给予帮助后)向具体的对象、具体的事情表示谢意。
例:네 아이디어 덕분에 일이 잘 진행되었어. 고맙다.
多亏你的点子让事情顺利进行了。多谢。
 
其它:*口语中用고맙다较多。
 
*韩语中  动词词干+는 时态为一般式,将动词变为定语,形容后面名词
形容词词干+ㄴ/은 无时态区分,讲形容词变为定语,形容后面名词
但是감사하다身为动词做定语时有特殊变法,和形容词一样需要+ㄴ
例:감사한 마음으로 오늘을 시작합니다.
以感谢的心开始今天一天。

Tag: 감사합니다与고맙습니다的区别
[查看全部]  相关评论
外语教育微信

论坛新贴