英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语词汇 » 实用韩语词汇 » 正文

2017韩语流行语汇总【第七期】

发布时间:2017-05-04     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
머글
麻瓜
원래는 J.K.롤링의 소설 해리포터에서 나온 말로 [마법사가 아닌 보통인간]을 뜻하는 말이지만 [덕후]들 사이에서는 [덕후가 아닌 사람]을 뜻합니다.
原来是J.K罗琳的小说《哈利波特》中指代“没有魔法的普通人”的词语,但是在“御宅族”中指代“不是御宅的人”。
 
입덕 / 탈덕 / 성덕
入坑/脱饭/成功的饭
[입덕] - 入덕하다 - 어떤 분야에 덕후가 됐다
“入坑”- 入了xx坑 – 称为某个领域的御宅
[탈덕] - 脫덕하다 - 이제 더 이상 덕질을 하지 않는 것
“脱饭”- 脱了xx家饭 – 今后不再是xx家粉丝
[성덕] - 성공한 덕후 - 사회적으로 성공하거나 전문가가 되어 좋아하는(덕질하는) 대상을 직접 만난 것
“成功的饭”- “成功的御宅”- 在社会上成功或者称为专家,直接见到了喜欢(饭上的)对象
나 요즘 프듀의 박지훈에 입덕함
例:我最近入了《Produce101》朴智勋的坑。

Tag: 2017韩语流行语汇总【第七期】
外语教育微信

论坛新贴