英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语词汇 » 实用韩语词汇 » 正文

韩语相似语法辨析【-게 VS 도록】

发布时间:2020-02-06     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 ♦ -게 VS 도록  
 
【相同点】
两者都能接在动词、形容词词干后,表示后面情况的目的、结果、程度、方式等。
这种情况下”-게"和“도록"用法相同,可以替换使用。 
 
例:
사람들이 지나가게 우리들은 비켜 섰다.
사람들이 지나가도록 우리들은 비켜 섰다.
我们让开些, 好让人们过去。(前面的人们过去是后面我们让开的目的)
 
 
【不同点】
(1)"-게"接在形容词后,与”여기다“,”생각하다“等动词连用,表示想到或感受到什么。
例:
나는 그 사람을 좋게 생각하지 않아. (ㅇ)
我没觉得那个人好。
 
”-도록“则没有这层含义,因此不能互相替换。
나는 그 사람을 좋도록 생각하지 않아. (X)
 
(2) 两者都能表示后面出现的行为,状态的方式或程度。但形容词后要接”-게“,动词后要接”-도록“。
例:
나는 머리를 짧게 잘랐다. (ㅇ)
나는 머리를 짧도록 잘랐다. (X) 
我把头发剪短了。
 
그는 몸살이 나게 열심히 일했다. (X)
그는 몸살이 나도록 열심히 일했다. ( ㅇ)
他工作很努力,都病倒了。
 
(3)”도록“接在动词后面,表示时间的界限,指”到那个时间为止“,但”-게“没有这一用法。
12시가 다 되도록 아직 집에 안 돌아왔어요. (o)
12시가 다 되게 아직 집에 안 돌아왔어요. ( X )
都12点了,还没回家。
 
怎么样?清楚它们的区别了吧?

Tag: 韩语相似语法辨析【-게 VS 도록】
外语教育微信

论坛新贴