英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 韩语每日对话 » 正文

Talk To Me In Korean韩语生活对话精编【65】

发布时间:2020-03-25     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 석진: 맞아요. 조미료가 많이 들어가 있을 수도 있기 때문에, 그런 면에서는 믿음이 안 가요.
锡镇:是的,因为可能会添加很多的调味料,所以不太值得信赖啊。
 
경화: 그렇죠. 그리고 맛도 사실 집 밥만 못하죠.
京华:是啊,而且味道也不能跟家里做的比。
 
석진: 맞아요. 집에서 싸오는 밥만큼 그렇게 맛있지가 않은데, 경화 씨는 고등학교 때부터 도시락을 안 쌌나요?
锡镇:是这样的,确实不如家里带来的饭好吃。静华你高中的时候没有带便当吗?
 
경화: 저는 고등학교 때 학교 급식 먹었어요.
京华:我高中的时候是在学校吃的供餐。
 
석진: 중학교 때는요?
锡镇:那中学呢?
 
경화: 중학교 때도 학교 급식 먹었는데, 중학교 때는 학교에 급식실이 있지 않고 외부에서 배달이 왔었어요. 그거 아세요?
京华:中学时也是在学校吃的,而且那时候我们学校没有校内食堂所以是校外送餐来的。哥哥知道那种情况吗?
 
석진: 네.
锡镇:嗯。
 
경화: 그거 먹었었어요.
京华:吃的是校外送餐。
 
석진: 그렇구나.
锡镇:这样啊。
 
경화: 네.
京华:是的。
 
석진: 저는 고등학교 2학년 때까지 도시락을 싸서 먹었어요.
锡镇:我一直到高二都是带便当来学校吃的。
 
경화: 아, 진짜요?
京华:啊~是吗?

Tag: Talk To Me In Korean韩语生活对话精编【65】
外语教育微信

论坛新贴