英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 每日学韩语 » 正文

Talk To Me In Korean韩语生活对话精编【社团5】

发布时间:2020-04-02     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 경화: 네. 연습이 있는 수요일에는 항상 힙합 복장을 했었고, 머리도 굉장히 펑크하게 하고 다녔습니다. 네.
静华:嗯,每个练舞的周三都穿着嘻哈服装,头发也是反潮流款式。
 
효진: 사진 꼭 보여주세요. 근데 언니, 동아리 활동 하면 물론 “동아리에서 뭘 하냐.”도 중요하지만 스무 살, 스물한 살, 풋풋한 동아리, 그런 새내기들이 가장 관심 있는 건 아무래도 그거 아닐까 싶어요. 동아리에서 사람들을 많이 만나서 커플들도 많이 탄생하잖아요. 언니는 뭐, 추억 없나요?
孝真:给我看看那时的照片吧。可是姐姐啊,参加社团活动,自然“在社团干些什么”是很重要的,但在二十、二十一岁的大好年华,还有什么比起那个更重要的,在社团能结识很多朋友,还产生很多情侣呢,姐姐你有什么回忆不?
 
경화: 저는 커플로 이어지진 못했지만, 저희 힙합 댄스 동아리에 지누션의 션을 닮은 오빠가 계셨어요. 너무 멋있으셨는데, 춤도 잘 추시고, 외모도 훌륭하시고, 근데 이미 여자 친구가 있으셨기 때문에 짝사랑만 했었어요.
静华:我虽然没有和谁结成情侣,但在我们嘻哈社团有个哥哥长得像Jinusean组合的Sean,太帅了,舞也跳得好,长得也好,可大概有女友了吧,我只能单相思了。
 
효진: 역시 동아리에는 그런 뭔가가 일어나기 마련인 것 같아요. (맞아요.) 회사 동아리도 많이 활성화됐다고 들었어요. (네, 맞아요.) 등산 동아리, 뭐 운동하는 동아리도 있고, 밴드, 이런, 좀 열심히 활동하시는 분들은 밴드도 하시고, 그런 문화가 되게 좋은 것 같아요. (맞아요.) 옛날에는 모이면 술만 마시고 이런 게 많이 있었는데, 이제는 좀 더 같이 취미 활동도 공유하고, 그런 문화가 형성이 돼서 좋은 것 같아요. 제 생각에는.
孝真:果然在社团总要发生点什么呀。(对啊)听说公司社团活动就很活跃了。(嗯,对啊)爬山社团,还有什么运动社团,还有乐队,积极活动的人还组成了乐队,我很喜欢那样的文化呢。(对啊)以前只是经常聚在一起喝酒,现在是一起分享爱好活动,我觉得形成这样的文化氛围很好呢。
 
경화: 네, 맞아요. 좀 몸을 움직일 수 있고, 또 머리도 식힐 수 있고, 좋은 것 같아요.
静华:嗯,对啊。能活动一下身体,使头脑冷静,真不错。
 
효진: 맞아요. 그리고 이제 또 대학생들 같은 경우에는 아까 말했듯이 다양한 인맥도 쌓을 수 있고, 친구들도, 다양한 친구들을 만날 수 있다는 점에서 동아리가 굉장히 좋은 것 같아요.
孝真:对啊,还有现在的大学生,能经历很丰富的人生,还能交到各种朋友,这样看来社团真的很不错呢。
 
경화: 네, 맞아요.
静华:嗯,对啊。
 
효진: 저는 개인적으로 중앙 동아리를 못 해 본 게 되게 후회되거든요.
孝真:我个人觉得没参加过中央社团真是很懊悔呢。
 
경화: 저는 연합 동아리를 못 해 본 게 후회가 돼요. 다른 대학교 친구들도 사귈 수 있었는데! (그러네요!) 아...
静华:我是因为没参加过联合社团而后悔呢。本来还可以交到外校的朋友呢。(对啊!)啊...
 
효진: 연합 동아리 얘기를 빼먹었네요, 저희가. 연합 동아리가 뭐죠?
孝真:忘了说联合社团了,我们说说什么是联合社团吧?
 
경화: 연합 동아리는 대학교 안에서 뿐만이 아니라 전체 대학생들이 모두 가입할 수 있는 그런 동아리죠.
静华:联合社团就是不仅在校内,是所有大学生都可以加入的社团。
 
효진: 주로 보면, 여대 학생들이 (그렇죠.) 연합 동아리에서 굉장히 많이 활동을 하는 것 같아요.
孝真:一般来说女子大学学生(对啊)会参加很多联合社团活动呢。
 
경화: 네. 맞아요. 저도 몇 명이 떠오르네요.
静华:嗯,对啊,我想起几个人了。
 
효진: 여대 같은 경우에는 중앙 동아리를 해도 만날 수 있는 친구들이 다 여자잖아요.
孝真:女子大学的话,参加社团认识的不都是女生吗?
 
경화: 맞아요. 얼마나... 네. 그 마음 충분히 이해합니다.
静华:对啊...该有...嗯,我理解你。
 
효진: 언니 혹시 여대 출신이신가요?
孝真:姐姐难道你是女子大学出身的?
 
경화: 그건 아니지만 여대에 친구들이 많아서요.
静华:不是,但我在女子大学有很多朋友。
 
효진: 아, 그렇군요. 그래서, 연합 동아리에 가입을 해서, 다른 학교 친구들도 많이 만나고, 또 이제 연합 동아리에 가입하는 남학생들은 또 예쁜, 여대생들 하면은 공학대학교 학생들에 비해 뭔가 로망이 있잖아요. (네, 맞아요.) 예쁜 여대생. 뭔가 항상 긴 생머리를 흩날리며 (맞아요.) 예쁜 치마를 입고 다닐 거 같은. (네. 예쁜 여학생들.) 네. 그런 흑심을 품고 동아리에 가입하
는 학생들도 참, 모두 그렇진 않겠지만 분명히 있을 거라 생각해요.
孝真:啊,是这样啊,所以加入联合社团活动,多交一些外校朋友啊,加入联合社团的男生与漂亮女生也比工科大学的学生懂浪漫啊。(嗯,对啊)漂亮女生,总是一头长发(对啊)穿着一条漂亮裙子,(嗯,漂亮女生们)嗯,也许有学生就是因为这样而加入社团的呢。
 
경화: 네. 있을 거예요.
静华:嗯,肯定有的。
 
효진: 언니 그러면 오늘 동아리에 대해서 얘기를 해 봤는데요. 경화 언니나 저처럼 사람 만나고 노는 거 좋아서 동아리에 가입한 사람도 있겠지만 아까 얘기한 공부를 위해, 학술 동아리에 가입한 사람들도 있겠고, 우리 청취자 여러분들은 어떤 동아리 활동을 하셨는지 궁금해요.
孝真:姐姐,今天我们聊了关于社团的话题,静华姐和我都喜欢结识朋友、玩儿,所以加入了社团,还有一些是因为学习而加入学术社团的,我们听众朋友们进行过什么样的社团活动呢,我们很好奇。
 
경화: 네. 궁금해요. 동아리 활동, 동아리가 또 어떤 게 있는지, 그리고 또 어떤 동아리에서 활동을 하셨는지 궁금합니다.
静华:嗯,很好奇呢,社团活动、社团还有什么类似的,社团活动都是怎么样的,我们都想知道。
 
효진: 네. 또 나라마다 동아리 문화가 다를 수도 있고요.
孝真:还有每个国家的社团文化都不一样呢。
 
경화: 네, 맞아요.
静华:嗯,对啊。
 
효진: 네. 그런 것들을 어디에 오셔서 코멘트로 남겨 주시면 되죠?
孝真:嗯,那要在哪里留言呢?
 
경화: TalkToMeInKorean에 오셔서 코멘트로 남겨 주세요.
静华:请在TalkToMeInKorean里给我们留言。
 
효진: 네, 언니. 그러면은 오늘은 여기까지 할게요.
孝真:嗯,姐姐,那今天节目到此结束了。
 
경화: 네.
静华:嗯。
 
경화, 효진: 안녕히 계세요.
静华、孝真:再见。 

Tag: Talk To Me In Korean韩语生活对话精编【社团5】
外语教育微信

论坛新贴