允雅:大家好,这里是TalkToMeInKorean聊天节目。
석진: 안녕하세요. 윤아 씨.
锡镇:你好,允雅。
윤아: 안녕하세요. 석진 씨.
允雅:你好,锡镇。
석진: 안녕하세요. 여러분.
锡镇:大家好。
윤아: 안녕하세요. 여러분.
允雅:大家好。
석진: 정말 오랜만에 윤아 씨가 다시 돌아왔어요.
锡镇;允雅这次真是隔了很久才回归我们节目啊。
윤아: 오랜만이에요.
允雅:很久了。
석진: 윤아 씨, 어떻게 지내셨어요.
锡镇:允雅,过得怎样了?
윤아: 잘 지냈고요. 최근에 여행 갔다 왔어요.
允雅:过得很好,最近去了趟旅游。
석진: 여행이요? 어디요?
锡镇:旅游?去哪?
윤아: 큐슈요. 일본에 있는.
允雅:九州,在日本呢。
석진: 일본 큐슈에는 뭐가 유명했었어요?
锡镇:日本九州有什么有名的东西呢?
윤아: 온천이 유명해요. 그래서 온천을 많이 다녔어요.
允雅:温泉很有名。所以我经常泡温泉。
석진: 그래서 윤아 씨 피부가 되게 좋아진 것 같아요.
锡镇:所以允雅你的皮肤变得好了很多呢。
윤아: 원래 좋았어요. 아닌가요?
允雅:本来就很好嘛,不是吗?
석진: 아니에요. 조...좋았어요.
锡镇:不...本来就好。
석진: 이번 이야기에서는 기념품에 대해서 얘기해 보려고 해요. (기념품이요?) 네. 각 나라마다 그 나라를 대표하는 기념품이 있잖아요. 일본에는 어떤 기념품이 유명하던가요?
锡镇:这次的聊天节目是关于纪念品的。(纪念品?)嗯,每个国家都有自己代表性的纪念品嘛,日本有什么有名的纪念品呢?
윤아: 큐슈에서는 카스테라랑 명란젓? 이런 게 유명한 것 같았어요.
允雅:九州的话是卡斯特拉蛋糕或者明太鱼子酱?这两个比较有名。
석진: 카스테라하고 명란젓이요?
锡镇:卡斯特拉蛋糕和明太鱼子酱?
윤아: 네.
允雅:嗯。
석진: 카스테라는 좀 의외인데요?
锡镇:真想不到是卡斯特拉蛋糕呢。
윤아: 일본에서 제일 먼저 카스테라가 수입된? 카스테라를 만드는 방법이 수입된 곳이 큐슈인 것 같았어요. 그래서 유명한 것 같아요.
允雅:在日本是最早进口卡斯特拉蛋糕的地区?卡斯特拉蛋糕制作方法传入的地方好像就是九州,所以很有名呢。