孝真:大家好,欢迎来到TalkToMeInKorean的聊天节目。
석진: 안녕하세요. 효진 씨.
锡镇:你好,孝真。
효진: 안녕하세요. 석진 오빠.
孝真:你好,锡镇哥哥。
석진: 안녕하세요. 여러분.
锡镇:大家好。
효진: 안녕하세요.
孝真:你好。
석진: 네. 효진 씨.
锡镇:嗯,孝真。
효진: 네.
锡镇:嗯。
석진: 오늘은 저번 에피소드에서 얘기했던 것처럼 나이에 대해서 한번 이야기해 보도록 해요.
锡镇:今天这次聊天主题是上次提到的年龄问题。
효진: 저 이거 얘기하기 싫어요. 오빠.
孝真:我讨厌这个话题,哥哥。
석진: 왜요?
锡镇:为什么?
효진: 싫어요. 그냥 싫어요.
锡镇:讨厌,就只是讨厌啦。
석진: 그래도 해야 돼요.
锡镇:可还是要讨论的啊。
효진: 알겠어요.
孝真:知道啦。
석진: 그러면 짧게 한번 이야기해 봐요.
锡镇:那么这次的节目就短一些吧。
효진: 네. 얼른 하고 끝내 버려요.
孝真:嗯,赶紧结束掉吧。
석진: 저번에 저희가 얘기하려고 했던 게 “빠른”의 개념에 대해서 얘기를 하려고 했었잖아요.
锡镇:这次我们讨论一下上次提到的“빠른”的概念吧。
효진: “빠른”도 있고, 또 한국 나이란 게 따로 있어요.
孝真:有“빠른”还有韩国独有的年龄计算法。
석진: 네. 그렇죠.
锡镇:嗯,对啊。