锡镇:嗯,所以要买香蕉不容易,吃一根香蕉足以向全社区的人炫耀了。
효진: 요새 바나나 엄청 싸잖아요.
孝真:最近香蕉可便宜了吧。
석진: 너무 흔하죠.
锡镇:太常见了呗。
효진: 2,000원, 3,000원이면 되게 많이 살 수 있잖아요.
孝真:2000韩元,3000韩元就可以买到很多了。
석진: 네. 전 2,000원짜리 사서 한 3일 동안 먹어요.
锡镇:嗯,我买了2000元的香蕉,足够我吃上3天的了。
효진: 그렇죠. 그리고 바나나는 하나 먹으면 배가 부르잖아요. 그래서 한꺼번에 많이 못 먹다 보니까 또 오래 두고 먹을 수 있는 것 같아요.
孝真:对啊,还有香蕉的话,吃一根就饱了,所以没法一下子吃很多,能吃上好久呢。
석진: 그래서 다이어트 식품으로도 쓰는 것 같아요. 바나나 다이어트.
锡镇:所以也被视为减肥食品。香蕉减肥法。
효진: 저는 과일은 밥 먹고 먹는 거지, 과일만 먹고 살 순 없어요.
孝真:我是饭后吃水果的,只靠吃水果是不行的。
석진: 그리고 과일 중에 되게 먹고 싶었던 과일 있어요?
锡镇:还有水果中有曾经特别想吃的水果吗?
효진: 글쎄요. 먹고 싶은 과일은 사 먹으면 되죠.
孝真:嗯,想吃的话买来吃不就行了吗?
석진: 그런데 이제 우리나라에서, 한국에서 못 사는 그런 과일 있잖아요.
锡镇:可是也有在我们国家,在韩国不能买来吃的水果呢。
효진: 글쎄요. 저는 과일은 한국에서 먹을 수 있는 과일들이 좋아요. (그렇구나.) 오빠는 그런 거 있어요?
孝真:嗯,我喜欢能在韩国吃得到的水果。(原来如此)哥哥喜欢吃在韩国买不到水果?
석진: 저는 TV보면 야자수, 뭐 코코넛 그런 즙을 먹는 모습을 보니까 너무 먹고 싶은 거예요.
锡镇:我看电视时,看到有人在喝椰子树、还有可可之类的汁,好想喝哦。
효진: 아, 정말요? 먹어 본 적 있어요?
孝真:啊,真的?你喝过?
석진: 한 번도 없어요.
锡镇:一次都没喝过。
효진: 아, 그래요? 근데 저는 한국에서 나는 과일들도 종류가 충분히 다양하고 되게 맛이 있는 것 같아요. 과일 먹고 싶네요.
孝真:啊,是吗?可是我觉得在韩国产的水果种类就很丰富多样,很想吃水果啊。
석진: 네. 갑자기 막 침이 막 고여요.
锡镇:嗯,让人突然咽口水了。
효진: 네. 과일 저도 복숭아도 되게 좋아하고, 자두 이런 것도 되게 좋아하고요. 과일은 웬만하면 거의 다 좋아하는 것 같아요.
孝真:嗯,水果来说我也特别喜欢吃桃子,李子之类的,一般的水果都爱吃。