英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 每日学韩语 » 正文

Talk To Me In Korean韩语生活对话精编【前后辈3】

发布时间:2020-04-24     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 석진: 그래서 그런 선배님들한테 예의를 차리고 깍듯이 대하죠.
锡镇:所以对待前辈要有礼貌,要毕恭毕敬。
 
경은: 밥 사 달라고 할 때만요?
静恩:只是要他们请你吃饭时这样吗?
 
석진: 꼭 그렇진 않은데요.
锡镇:也不是啦。
 
경은: 보통 대학교 때는 정말 초반? 3월, 4월, 그 때까지만 밥을 사 줬던 것 같아요.
静恩:一般上大学时,刚开始时?3月,4月时,到那时为止还是可以让前辈请吃饭的。
 
석진: 어, 그래요? (네.) 저는 1년 내내 사 줬어요.
锡镇;哦,是吗?(嗯)我一年到头都请后辈吃饭呢。
 
경은: 어 진짜요? 석진 씨가요? 아니면 석진 씨가 그렇게 얻어먹었어요?
静恩:啊,真的?锡镇你请吃饭?还是你让别人请你吃饭?
 
석진: 제가 사 줬어요.
锡镇:我请别人呢。
 
경은: 아, 진짜요? 믿을 수가 없네요.
静恩:啊,真的吗?我不信。
 
석진: 저는 좋은 선배였거든요.
锡镇:我可是个好的前辈。
 
경은: 아, 진짜요? 좋은 선배가, 밥 사주는 선배가 좋은 선배예요?
静恩;啊,真的?好的前辈,请后辈吃饭的就是好的前辈了?
 
석진: 아마 그 후배들은 그렇게 생각했을 것 같아요.
锡镇:大概后辈们是这么想的吧。

Tag: Talk To Me In Korean韩语生活对话精编【前后辈3】
外语教育微信

论坛新贴