释义:网络流行词,该词用来形容一个人的韩语水平很低。
韩语翻译参考如下:
直译为“플라스틱 같은 한국 표준어”,
但因为这句话其实是用来形容一个人的韩语水平很低的(어떤 사람의 한국 표준어 실력이 매우 낮은 것을 묘사하다),
所以也可以翻译为“낮은 한국 표준어 실력 ”更贴切。
예 : 발음이 정확하지 않아서 친구들한테 '플라시틱 같은 한국 표준어' 라는 말로 조롱당했다.
例子:因为发音不准,他被朋友嘲讽是“塑料韩语”。
예 : 그녀가 낮은 한국 표준어 실력 때문에 여러 번 지적을 받았다.
例子:她因为塑料韩语被几次被人指责。