孝真:西红柿不是水果,夏天经常吃甜瓜和西瓜,从外国进口的哈密瓜也吃得多,最近也经常吃吃芒果、奇异果之类的水果。
석진: 그거 아셨어요? 효진 씨?
锡镇:你知道吗,孝真?
효진: 뭐요?
孝真:什么?
석진: 옛날에는 그 바나나가 아주 귀한 과일이었대요.
锡镇:据说以前香蕉是很贵的水果哦。
효진: 아, 그래요?
孝真:啊,是吗?
석진: 네. 그래서 되게 구하기 어려워서 바나나 하나 먹으면 정말 동네 사람들한테 자랑하고 막 그랬대요.
锡镇:嗯,所以要买香蕉不容易,吃一根香蕉足以向全社区的人炫耀了。
효진: 요새 바나나 엄청 싸잖아요.
孝真:最近香蕉可便宜了吧。
석진: 너무 흔하죠.
锡镇:太常见了呗。
효진: 2,000원, 3,000원이면 되게 많이 살 수 있잖아요.
孝真:2000韩元,3000韩元就可以买到很多了。
석진: 네. 전 2,000원짜리 사서 한 3일 동안 먹어요.
锡镇:嗯,我买了2000元的香蕉,足够我吃上3天的了。
효진: 그렇죠. 그리고 바나나는 하나 먹으면 배가 부르잖아요. 그래서 한꺼번에 많이 못 먹다 보니까 또 오래 두고 먹을 수 있는 것 같아요.
孝真:对啊,还有香蕉的话,吃一根就饱了,所以没法一下子吃很多,能吃上好久呢。
석진: 그래서 다이어트 식품으로도 쓰는 것 같아요. 바나나 다이어트.
锡镇:所以也被视为减肥食品。香蕉减肥法。
효진: 저는 과일은 밥 먹고 먹는 거지, 과일만 먹고 살 순 없어요.
孝真:我是饭后吃水果的,只靠吃水果是不行的。
석진: 그리고 과일 중에 되게 먹고 싶었던 과일 있어요?
锡镇:还有水果中有曾经特别想吃的水果吗?