释义:网络流行词,英语单词respect的中文空耳。单词原意是尊敬,空耳后意思基本相似,但多了点类似于“厉害了大哥我佛了”的含义。
韩语翻译参考如下:
심장폭격
예 : 그녀의 넘사벽 비주얼에 심장폭격을 당했다.
例子:被她无法超越的颜值心脏暴击。
예 : 오늘 개봉한 로맨스영화가 설렘지수 폭발, 심장폭격을 당했다는 평이 많이 나오고 있다.
例子:今天上映的爱情电影心跳指数爆发,很多人都说遭到心脏暴击。
拓展
넘사벽【名词】“无法翻越的四次元高墙”的缩略语,指两人相比,能力相对差的人无法超越优秀的人
1. 그녀가 정말 넘사벽이다.
她真的是无法超越。