释义:这句话出自《这,就是街舞3》。节目邀请王一博为队长。在王一博队伍中多为女选手,其中一名叫蚊子的女舞者上台后直言非常激动,并称看到王一博后想哭,因为王一博太帅了,随后王一博则用纸板遮住了脸部。后续,蚊子开始表演街舞,在最后时蚊子来到王一博面前直接来了一个wink,并且还用手指慢慢的抿了嘴唇,本是非常香艳的一幕,不过王一博看到蚊子把口红抹到脸颊上后直言“你要补一下妆,擦到旁边了”令选手立马破功,被调侃是铁憨憨。
韩语翻译参考如下:
1. 넌 메이크업 수정해야 할 것 같아.
예: 넌 메이크업 수정해야 할 것 같아. 립스틱이 번져서...
例子:你要补一下妆。唇膏晕染开了…
2. 넌 화장을 좀 고쳐야 해.
예: 넌 화장을 좀 고쳐야 해. 화장이 떠서 못 보겠다.
例子:你要补一下妆。妆浮得没法看了。
拓展
메이크업(名词)化妆 ,彩妆 , (演员的)化装 ,装扮 ,化妆 ,打扮
1.메이크업을 잘하면 큰 얼굴도 작게 보이도록 할 수 있다.
如果妆化的好,可以使脸看起来小一点。
2.그녀는 짙은 메이크업으로 얼굴의 흉터를 가리려 하였다.
她想用浓妆遮住脸上的伤疤。