英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 每日学韩语 » 正文

跟着韩星学韩语【明星发表中韩双语8】

发布时间:2021-12-18     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 배수지는 16일 종영한 SBS 수목드라마 '당신이 잠든 사이에'에서 예지몽을 꾸는 사회부 기자 '남홍주'로 분해 물오른 연기력을 보여줬다. 
裴秀智在16日收官的SBS水木剧《当你沉睡时》中饰演了在睡梦中预知未来的社会部记者南洪珠,展现了有所提升的演技。
귀여운 '자뻑 연기'와 시청자의 눈물샘을 자극한 오열 신 등 폭 넓은 감정 연기를 펼쳐 호평을 받았다. 특히 기자 리포팅 장면은 대역설이 나왔을 정도로 리얼해 많은 화제를 낳았다. 
可爱的“自恋演技”和刺激观众泪腺的呜咽表演等都展现了丰富的情感演技,获得了观众的好评,特别是她在记者报道的场面中正话反说,表演得十分真实,成为了话题。
성공적으로 작품을 마무리한 배수지는 가장 기억에 남는 장면으로 홍주가 자신의 머리를 직접 자르는 신을 꼽았다.
秀智成功地完成了作品,并选出了自己最为印象深刻的场面,就是南洪珠为自己剪头发的一幕。
"한번에 오케이가 나야하기도 했고, 감정도 중요해서 부담이 많이 됐다"고 이유를 밝혔다. "기자라는 멋있는 직업을 연기하게 돼 매우 기뻤고, 잘하고 싶은 마음에 열심히 준비했다. 돌이켜 생각해 보니, 홍주로 살았던 시간이 정말 행복했다"는 종영 소감을 덧붙였다. 
她表示:“因为该场面必须一次过关,而且情感表达也很重要,因此负担很重”,“能够饰演记者这个很酷的职业,我觉得非常高兴,为了能够演好我很认真地做足了准备。现在回过头看,扮演洪珠的这段时间真的觉得很幸福”。
촬영 당시를 회상하며 "촬영장 가는 게 너무 즐거운 작품이었다. 홍주를 잘 표현하고 싶은 마음에 혼자 고민한 시간들도 많았다"는 말을 남겼다. 
她回想拍摄当时的情况表示:“这部作品让我很喜欢到拍摄现场去。为了演好洪珠这个角色,我常常独自为之苦恼”。
"예지몽을 꾸는 사회부 기자라는 캐릭터가 나에게 큰 도전이었고, 한 단계 성장할 수 있는 기회가 된 거 같다. '당신이 잠든 사이에'와 홍주를 사랑해주신 모든 시청자분들께 감사드린다"며 고마운 마음을 드러냈다. 
秀智还表达了她的感谢之情:“扮演能够在睡梦中预知未来的社会部记者对我而言是一个很大的挑战,也是帮助我进一步成长的机会。感谢喜爱《当你入睡时》和洪珠的所有观众朋友们”。
한편 '당잠사'는 누군가에게 닥칠 불행한 사건 사고를 꿈으로 미리 볼 수 있는 여자 남홍주와 그 꿈이 현실이 되는 것을 막기 위해 고군분투하는 검사 정재찬(이종석 분)의 이야기를 담았다. 배수지는 이번 작품을 통해 한층 성숙해진 비주얼과 연기력을 과시하며 시청자들에게 강한 인상을 남겼다.
一方面,《当你入睡时》讲述了能够在睡梦中遇见某人即将遭遇的不幸事件的女人南洪珠和为了不让她的梦成为现实而孤军奋战的检察官丁宰璨(李忠硕)的故事。裴秀智通过此次的作品展现了更为成熟的外貌和演技,给观众留下了强烈的印象。

Tag: 跟着韩星学韩语【明星发表中韩双语8】
外语教育微信

论坛新贴