모양은 비슷한데 색이 달라요.
样子差不多,但颜色不同
마틴: 실례합니다. 여기가 분실물센터죠?
马丁:不好意思,请问这里是失物招领中心吗?
직원: 네. 뭘 찾으러 오셨어요?
工作人员:是的。请问您是来找什么东西的呢?
마틴: 어젯밤 11시쯤에 까만색 가방을 잃어버렸어요.
马丁:昨天晚上11点左右,我丢了一个黑色的包。
직원: 몇 호선에서요?
工作人员:在几号线上呢?
마틴: 4호선 사당역에서 내릴 때 지하철에 놓고 내렸어요.
马丁:我从4号线舍堂站下车的时候,把包忘在了地铁上。
직원: 잠깐만 기다리세요. 이거예요?
工作人员:请稍等。是这个吗?
마틴: 모양은 비슷한데 색이 달라요. 이것보다 더 밝은 색이에요.
马丁:样子差不多,但颜色不同。要比这个颜色更亮。
직원: 그럼 이쪽으로 와서 한번 보실래요? 가방이 몇 개 더 있어요.
工作人员:那您到这边来看看吧。这边还有几个包。
마틴: 아! 이거예요.
马丁:啊!是这个。
직원: 찾아서 다행이네요. 여기에 서명해 주세요.
工作人员:能找到真是太好了。请在这里签名。
【单词学习】
분실물센터 名词,失物招领中心
까만색 名词,黑色
놓다 动词,放下、放置
모양 名词,模样、样子
비슷하다 形容词,相似、差不多
색 名词,颜色
서명하다 动词,签名、署名
【语法学习】
01 -는데
连结词尾,用在谓词后,表示转折、提示。
노래는 잘하는데 춤은 못 춰요.
唱歌不错,但不会跳舞。
일요일인데 화사에 가야 돼요.
虽然是周天,但还是得去公司。
02 -ㄴ/은
与形容词连用,把形容词转化为可以直接修饰名词的形式,后接要修饰的名词。
그 친구는 짧은 치마를 자주 입어요.
那个朋友经常穿短裙。
한국에서 가장 큰 섬은 제주도예요.
韩国最大的岛是济州岛。
03 -어떤
冠词,后接名词,意为“什么样的”。
어떤 영화를 좋아해요?
喜欢什么样的电影?
어떤 곳에서 살고 싶어요?
想在什么样的地方生活?
04 -보다 (더)
接在名词后,表示比较,意为“比……(更)”。
기차보다 비행기가 더 빨라요.
飞机比火车更快。
동생이 저보다 밥을 많이 먹어요.
弟弟吃饭比我吃得多。
 英语
英语 日语
日语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语

