翻译:不是说人过了体力的极限就会开始失去理智吗。稍微过了那种很累很烦的时候。就成为现在这种状态了。现在觉得什么都好玩儿。
실성【名词】
(1) 精神失常。
例: 이 2권의 소설에서 Burney는 의식적으로 힘을 다해 비현실성과 현실의 결합으로 소설의 품위를 향상시킨다. / 在这两本小说中Burney有意识地尽力地把虚幻与现实结合起来以提升小说的品位。
상태【名词】
(1) 状态.
例:가래떡은 약간 굳은 상태에서 썰어야 잘 썰린다. / 年糕在半硬的状态下最好切。