原文:
지영: 제니 씨, 마이클 씨와 첫 데이트 어땠어요?
제니: 정말 엉망이었어요. 영화를 봤는데 영화 장면이 너무 낯 뜨거워서 보다가 나왔어요.
지영: 그러면 바로 집에 왔어요?
제니: 아니요. 마이클 씨가 음악회에 가자고 해서 “오페라 하우스”에 갔어요. 그런데 공연 중에 갑자기 내 휴대폰이 크게 울려서 정말 낯 뜨거웠어요.
지영: 휴대폰을 꺼 놓는 것을 잊어버렸어요?
제니: 네, 더구나 가장 낯 뜨거웠던 일은 음악회가 끝나고 나오다가 넘어져서 치마가 찢어진 거예요. 마이클 씨가 보고 있었는데 부끄러워 죽는 줄 알았어요.
单词:
1낯:脸
2뜨겁다:热
3울리다:响起
4더구나:尤其
5넘어지다:跌倒
6찢어지다:撕破
낯이 뜨겁다:①매우 부끄럽다.不好意思,让人脸红。
②보기에 민망하다.令人难堪。
第二部份:例句
1:시험 볼 때 갑자기 휴대전화 벨소리가 울려서 낯 뜨거웠어요.
考试的时候手机突然响了,感到不好意思。
2:물건 값을 심하게 깎는 친구 때문에 낯 뜨거워 죽는 줄 알았어요.
因为很会砍价的朋友,难堪得要死。
第三部份:补充惯用语
낯이 익다:전에 본 적이 있어서 알아 볼 수 있다. 面熟。
예: 낯이 익어서 이름을 물어 보니까 초등학교 동창이었어요.
因为面熟问了问名字,发现是小学同学。