석진:정말 저는 힘들게 배웠어요.
경화:아~ 진짜요?
석진:친구랑 같이 갔었는데, 처음에 저를 데리고 갈 때는 자기가 “다 가르쳐 주겠다.” 그렇게 말하면서 데리고 갔어요. 그런데 뭐라고 하죠? 브레이크 잡는 거?
경화:멈추는 거요?
석진:네, 멈추는 거. 그것만 가르쳐 주고, 그냥 최상급으로 가 버린 거예요.
경화:네.
석진:“알아서 내려 와라.” 그렇게 얘기하고 혼자서 내려가 버린 거예요. 어떻게 해요. ㅎㅎ 경사도 너무 가파르고. 눈앞이 정말 새카맣더라고요.
경화:네.
석진:정말 고생 많이 했어요. 한번 슬로프를 내려오는데 한 시간 반이 걸렸다니까요.
刚开始怎样学到滑雪板了?
我学的很辛苦
啊~真的吗?
和朋友一起去过,刚开始带我去的时候说自己都教我这样带我走的。但是那个叫什么,刹住?
停止的吗?
是的,停住的那个,光教那个,直接去最高级别了
哦
‘你自己下来吧’这样说完自己下去了。坡度也相当陡峭,真的眼前漆黑了
哦
真的受很大的苦。下一次滑道花了大概1个半小时了
单词:
스노보드:滑雪板运动
정말:真的
데리고:带着
가르치다:教
브레이크 잡다:刹住
멈추다:停止
그냥 :就那样
걸리다:花费
최상급:最高级
혼자:独自
경사:坡度
가파르다:陡峭
눈앞이 새카맣다:眼前漆黑(绝望的意思)
고생:辛苦
슬로프:滑坡,滑雪道
语法:
V(으)시 尊敬主语的动作
N(이)랑 ‘和’‘跟’
V,A 았(었/였)었 过去的状态发生改变了
V,A(으)ㄹ때 …的时候
V(으)면서 动作同时进行 ‘一边…一边…’
N(이)라고하다 间接引用 ‘听说…’ ‘叫…’
V아(어/여) 버리다 动作彻底完了 ‘…光了’ ‘…掉了’
V아(어/여)라 命令的非尊敬阶
V,A더라고요 回想过去亲自经历的事情的状况说明
V,A다니까 =다(고하)니까引用+原因