22과 택시 잡기가 힘들 텐데, 어떻게 하지요?
앙리: 이시간엔 택시 잡기가 힘들 텐데, 어떻게 하지요?
철수: 글쎄요. 빈 차가 있을지 모르겠어요.
앙리: 택시 타는 곳이 저기 있군요. 하여튼 기다려 봅시다.
철수: 저기 차가 오네요. 아저씨, 합승 좀 해도 됩니까?
기사: 어느 쪽으로 가시죠?
앙리: 봉천동 사거리까지 가는데요.
기사: 얼른 뒤에 타세요. 앞의 손님도 같은 방향우로 가니까 잘됐어요.
철수: 고맙습니다. 우리는 봉천동 사거리에서 왼쪽으로 돌아서 지하철역 앞에 세워 주시면 돼요.
22课 很难打到车,怎么办呢?
亨利:这个时间很难拦到出租车,怎么办呢?
哲洙:是啊,都不知道有没有空车。
亨利:坐出租车的地方在那里,反正先等等看吧!
哲洙:那来车了。大叔,能同乘吗?
司机:去哪里?
亨利:去奉天洞十字路口那个方向的。
司机:快上后座,前面坐着的乘客也是那个方向的,正好啊。
哲洙:谢谢!请在奉天洞十字路口那边左转停在地铁站面前就好了。
词汇:
택시:出租车
빈차:空车
합승:同乘
사거리:十字路口
얼른:快点 近义词:어서
세우다:停