国王和王妃享用的膳食称作御膳。据传御膳始于高丽时期(918年-1392),菜品树木固定为12道。韩国传统风俗是忌违男女面对面进餐的,因此国王和王妃是并排而坐,御膳也是分别呈上。进餐时由三名叫做“御膳官”的女官阶服侍国王和王妃,并为他们分餐。另外,”수라”一词源自蒙古语。
왕과 왕비가 먹는 밥상을 수라상이라 하며,고려시대(918-1392)에 시작되었다고 전해지고 있습니다.수라상의 반찬수는 12가지로 정해져 있습니다.한국에서는 전통적으로 남녀가 서로 마주보고 식사를 하는 것이 금기시 되어 왕과 왕비는 옆으로 나란히 앉아서 각자 별도로 상을 받습니다.식사할 때는 수라상관이라 불리는 궁녀 세 사람이 왕과 왕비를 위해서 요리를 담아주는 시중을 들었습니다.참고로 “수라”는 몽고어입니다 .