拌饭也叫”骨薰饭“,是把米饭盛在金属容器里,放入菠菜,胡萝卜,野菜等时蔬,以及青菜,肉和鸡蛋等,品相极是好看。使用时放入辣椒酱搅拌均匀。
位于韩国西南部的全州地区有一种著名的乡土拌饭,是把石锅加热之后制作的。韩国的各航空公司准备的机餐里就有拌饭,餐中包括用塑料管包装的辣椒酱。拌饭也曾在世界机餐大赛中获过奖。
비빔밥은 골동반이라고도 합니다.밥을 금속제 그릇에 넣고 시금치,당근,산채 등 계절에 맞는 나물 ,고기,계란 등을 색색으로 보기 좋게 담습니다.먹들 때는 고추장을 넣어서 잘 비빕니다.
한국 서남부에 위치한 전주지방의 향토요리로 알려져 있으며,돌 그릇을 데워서 만든 돌솔비빔밥도 유명합니다.한국의 항공회사들은 기내식으로 류브에 넣은 고추장과 함께 비빔밥이 제공되며,비빔밥은 세계 기내식 콘테스트에서 입상한 적도 있습니다.
英语
日语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
