英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化阅读 » 正文

韩国文化:乱打—用厨具作乐器的演出

发布时间:2014-11-28     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 한국의 전통 가락인 사물놀이 리듬을 소재로 주방에서 일어나는 일들이 코믹하게 드라마화되어,남녀노소 누구나 쉽게즐길 수 있는 한국 최초의 비언어극 공연이다. 난타는 칼과 도마 등의 주방기구가 멋진 악기로 승화되어 국적을 불문하고,남녀노소 누구나 신나게 즐길 수 있는 파월플한 공연이다.
《乱打》是以韩国传统四物游戏的旋律为素材,幽默戏剧化地展现了一个发生在厨房的故事,是男女老少都能愉快享受的韩国最早的无言演出。《乱打》把刀和案板等厨房用具升华成帅气的乐器,它是不分国籍,无论男女老少都可以感受到的饱含力量的演出。
 
1997년 10월 초연부터 폭발적 반응으로 현재까지 한국 공연 사상 최다 관객을 동원하였고,해외 첫데뷔 무대인 1999년 에딘버러 프린지 페스티벌에서 최고의 평점을 받았다.이후 계속되는 해외공연의 성공을 발판으로 2004년 2월 아시아 공연물 최초로 뉴욕브로드웨이에서 성공적으로 진출을 이루어 한국 공연계의 획을 그은 작품으로 평가 받고 있다.
《乱打》从1997年10月首演开始,就受到了热烈欢迎。是目前为止韩国演出史上动员最多观众的演出。1999年在爱丁堡音乐节上的海外初次演出便得到了最高评价。以一直成功的海外演出为基石,在2004年2月作为亚洲演出团体中最初成功登上纽约百老汇舞台, 被评价为韩国演出界划时代的作品。
 
현재 전 세계 870만명 사람들에게 감동을 전하고 있으며 서울의 전용관에서 연중 상설공연 중인 난타는 한국에서는 지속적인 장기공연을 목표로 하고 있다.연간 외국관람객 약 75만 명이 관람하는 난타는 2009 최우수도시프로그램상을 수상하여 한국을 대표하는 문화관광 상품으로 외국인 관광객들의 필수 방문 코스로 자리매김 하고 있다.
目前,全世界有870万观众通过观看《乱打》,被它的魅力所深深打动。《乱打》在首尔设有常年专用馆,在韩国一直以长期演出为目标。2009年《乱打》以年外国观众数75万荣获最优秀城市项目奖,并且作为韩国代表性的文化观光产品成为外国游客来韩国的必经之地。

Tag: 韩国文化 乱打 厨具乐器
外语教育微信

论坛新贴