英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化阅读 » 正文

韩文说韩国的风情和礼仪(二)

发布时间:2010-05-28     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

음식을 먹을 때에는 보통 어른들은 어른들끼리(伙儿,们), 아이들은 아이들끼리, 여자는 여자들끼리 앉아서 먹는다. 그러나 나이 많으신 분들과 나이 적은 사람들이 한 자리에 같이 앉게 되는 경우(境遇)도 있다. 이런 경우에는 나이 많은 분들이 먼저 상좌(上座)에 앉은 다음 나이 적은 사람들이 앉는다. 어른들이 수저(匙和筷)를 들기 전에 먼저 먹는 것은 버릇이 없는 사람이다. 그리고 소리를 내면서 먹으면 안 되고 맛있는 반찬(菜肴)은 어른들에게 양보(让步,谦让)를 한다. 그리고 음식을 다 먹었어도 어른들이 수저를 놓(放下)을 때까지 자리에서 움직이(动)지 않는 것이 예의이다.
  한구에서는 백일, 돌, 생일, 결혼식, 환갑, 진갑 같은 날에 늘 많은 손님들을 초대한다. (周岁,花甲,金甲)

  잔치(宴会) 집에 갈 때에는 축하하는 뜻(意思)으로 적당(适当)한 선물을 가지고 가는 것이 예의이다. 어른의 새일이나 환갑, 진갑 같은 특별한 날에는 술이나 고기 또는 그분이 좋아하실 적당한 물건을 가지고 가는 것이 좋다. 때에 따라서는 돈도 괜찮다. 백일 날이나 돌날(周岁生日) 같은 때에는 장난감(玩具)이나 옷 같은 것이 좋다.

  그리고 특별한 날이 아니고 그냥 방문(访问)할 때나 초대를 받았을 때는 꽃이나 과일(水果), 과자(糖果,点心) 정도(程度,左右)가 좋다.

  병원에 입원(入院)한 환자(患者)를 방문할 때 대개(大概) 꽃을 많이 가지고 가는데 한국에서는 노란(黄) 꽃을 가져가지 않는다. 사람이 죽으면 상복(丧服)을 노런 베(麻)로 만들고 장례식(葬礼式的) 때는 희(白)고 노란 꽃만 사용하기 때문에 병원에 갈 때에는 노란 꽃을 가져가지 않는다고 한다.

  상가(丧家)에 갈 떼에는 보통(普通) 화환(花环)이나 조의금(吊意金)을 가져가는데 조의금은 횐 봉투(封套)에 넣어 부의(赙仪) 또는 근조(谨吊)라고 써 가지고 간다. 옷은 희(白)거나 검(黑)은 옷이 좋고 눈에 잘 뜨이(显眼)지 않는 색도 괜찮다.

  그런데 근래(近来)에 와서는 외국의 예절과 풍숩이 많이 들어와서 한국 예절에 많은 혼란(混乱)을 가져 왔고 옛 풍습들이 차츰(渐渐) 사라져(消失) 가고 있다.

  单词:
  예절(명)礼节,礼貌
  불리다(동,자)被称为
  아랫사람(명)晚辈,下级,部下
  혼상(명)婚丧
  집안(명)门户,近亲,屋里
  상사(명)上司,上级
  지도자(명)领导者
  제도속(명)制度下
  엄격하다(형)严格
  짓다(동,타)做(饭),写作(文章,诗),缝制(衣服),盖(房屋)
  밑(명)(长辈的)膝下,底,底层
  절대(부)绝对
  순좋하다(동,자)顺从,服从,俯首帖耳
  꼬다(동,타)盘(腿)
  안되다(동,타)不行,使不得
  경우(명)情况,现象
  옛날(명)古时候
  웃어른(명)长辈
  이웃 간(명사구邻居之间)
  제례(명)祭礼
  모교(명)恩师
  문안(명)问候
  맛았다(형)味美,可口
  대접하다(동,타)给。。。吃(敬语),招待
  값지다(형)值钱,有价值
  대접하다(동,타)商议,商量,商讨
  값이다(형)"끄다"和补助动词"버리다"的合成,熄灭,关,闭(灯)
 


Tag: 韩文 韩国风情
外语教育微信

论坛新贴