英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化:韩国印象 » 正文

麻浦大桥--韩国的自杀大桥

发布时间:2017-08-07     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 올해 한강 다리에서 102명이 자살을 시도했으며 마포대교에서의 횟수가 가장 많은 것으로 나타났다.
据调查,今年韩国在汉江各大桥上统共有102人试图自杀,而在麻浦大桥则是自杀次数最多的地方。
2일 서울시가 새누리당 강기윤 의원에게 제출한 자료에 따르면 한강 다리에서의 자살 시도자는 2009년 210명, 2010년 193명, 2011년 196명, 2012년 148명, 올해(7월 말 기준) 102명으로 집계됐다.
2日,根据向首尔市新世界党的姜基尹(音)议员提交的资料显示,汉江各大桥上试图自杀的人数:2009年为210人,2010年为193人,2011年为196人,2012年为148人,今年(7月末截止)为102人。
 
 
다리별로 보면 최근 5년간 마포대교의 자살시도자가 110명으로 가장 많았다. 한강대교(64명), 서강대교(58명)가 뒤를 이었다.
近5年来,汉江上各大桥中,试图自杀的人数最多的大桥为麻浦大桥,共110人,排在后面的是汉江大桥(64人),西江大桥(58人)。
올해도 전체 자살시도자 102명 중 35%(36명)가 마포대교에서 뛰어내렸다. 그 다음으로 한강대교(6명), 서강대교(5명) 순이었다.
今年试图自杀的102人中,有35%(36人)是在麻浦大桥跳下去的。后面的是汉江大桥(6人),西江大桥(5人)。
폐쇄회로(CC)TV 설치가 확대돼 신고 건수가 늘고 구조 당국이 신속하게 대처하는 덕분에 구조율은 크게 올랐다.
因为扩大了监控器的设置范围,申报的次数也随着增多,能够迅速采取救援措施应对紧急情况,因此救援率大大增加。
자살시도자에 대한 구조율은 2009년 51.4%, 2010년 54.9%, 2011년 51.5%, 2012년 56.1%, 올해(7월 말 기준) 94.1%로 증가했다.
对试图自杀的人的救援率从2009年的51.4%到2010年的54.9%,2011年的51.5%,2012年的56.1%,今年(7月末为止)94.1%,救援率呈现增长趋势。
강 의원은 '구조율이 늘어나는 데 CCTV의 역할이 컸던 것으로 분석되는 만큼 각 한강 다리에 CCTV를 늘리고 상시 모니터링을 하면서 순찰조도 확대 운영해야 한다'고 말했다.
金议员说:“据分析,救援率的增加得益于监控器起的作用,应该在汉江各大桥上多设置监控器,进行实时监控的同时增加巡查小组”。

Tag: 麻浦大桥--韩国的自杀大桥
论坛新贴