英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化:韩国印象 » 正文

韩国民俗文化介绍【公交车号码】

发布时间:2020-11-15     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 파랑색은 간선버스, 녹색은 지선버스, 빨간색은 광역버스, 노란색은 도심순환버스를 의미한다. 또 각자 갖고 있는 번호의 의미도 다르다.
蓝色代表干线公交车,绿色是支线公交车,红色是广域公交车,黄色是市中心循环公交这。而且各自拥有的号码意义也不同。
우선 파랑색 간선버스는 3자리 번호로 구성돼 맨 앞 번호는 출발지 권역 구분번호, 두 번째 숫자는 도착지 권역 구분 번호, 마지막 자리는 노선 일련번호를 나타낸다.
首先,蓝色干线公交车是由3位数字组成,最前面的号码表示出发地的广域号,第二位数字是到达地广域号,最后一位数字是路线流水号。
초록색 지선 버스 역시 맨 앞 두 자리는 각각 출발지와 도착지 권역 구분 번호를 나타내고, 나머지 두 자리는 노선 일련번호를 뜻한다.
草绿色支线公交车也是如此,前两位分别是出发地和目的地的广域号,最后两位是路线流水号。
광역버스의 경우에는 맨 앞자리 번호는 광역버스 구분 번호(9번)를, 그 다음 두 번째 자리는 출발지 권역 구분번호를 나머지 두 자리는 노선 일련번호를 담고있다.
广域公交车最前一位是广域公交车的区分号(9号),接下来的两位分别是出发地和目的地的广域号,最后两位是路线流水号。
아울러 노란색 도심 순환버스는 두자로 구성돼 앞자리는 권역 구분 번호를 뒷자리는 노선 일련번호를 표시한다고 설명했다.
同时,黄色市中心循环公交车由两位组成,第一位是所在的广域号,后一位是路线流水号。
서울시는 버스 권열 별로 0은 종로구·용산구, 1은 도봉구·강북구·성북구·노원구, 2는 동대문구·중량구·성동구·광진구, 3은 강동구·송파구, 4는 서초구·강남구, 5는 동작구·관악구·금천구, 6은 강서구·양천구·영등포구·구로구, 7은 은평구·마포구·서대문구로 구분하고 있다.
首尔市按公交车圈分为以下部分:0是钟路区、龙山区,1是道峰区、江北区、庐原区,2是东大门区、中浪区、城东区、广津区,3是江东区、松坡区,4是瑞草区、江南区,5是铜雀区、冠乐区、衿川区,6是江西区、阳川区、永登浦区、九老区,7是恩平区,麻浦区,西大门区。

Tag: 韩国民俗文化介绍【公交车号码】
外语教育微信

论坛新贴