在韩国,有很多有趣而又搞笑的名字,让人好奇到底是什么原因造就了这个名字。
그건 우리나라에만 해당되는 얘기는 아닙니다. 그래서 이번에는 중국에는 어떤 특이하고 재밌는 이름이 있는지 준비해봤습니다. 중국버전의 재밌는 이름들, 함께 보시죠.
而这并不只适用于韩国。今天就让我们一起看一看中国有什么特别有趣的名字吧。
1. 周末快乐 [ zhōumòkuàilè ]
한국어로 ‘주말 즐겁게 보내’라는 의미가 있죠. 반대로 평일에는 행복한지 물어보고 싶어지는 이름입니다.
韩语是“周末快乐”的意思吧。是很想让人反过来问一问工作日幸不幸福的名字。
2. 吴所谓[wúsuǒwèi]
성 때문에 한자는 다르지만 ‘상관없어’의 뜻을 가진 ‘无所谓’이랑 발음이 똑같습니다. 정말 어떤 이름이어도 상관이 없었던 걸까요?
因为姓氏,汉字虽然不同,但发音与意为“没有关系”的“无所谓”相同。 真的是不管什么名字都没关系吗?
3. 刘贱狗[ liú jiàngǒu ]
‘贱狗’는 ‘멍멍이 baby’, ‘멍멍이 자식’을 뜻합니다. 제 생각에는 이날 부부 싸움을 하고 이름을 짓지 않을까 이런 생각을 해봅니다.
“
贱狗”意为“狗狗的baby”,“狗狗的子女”。 可能是因为其名字的这天夫妻俩吵架了,所以才起了这样的名字吧
4. 申由甲 [shēn yóu jiǎ]
이 이름에는 재밌는 이야기가 하나 있습니다. 떨어져 지내던 부부가 있었는데 어느 날은 아내가 남편에서 이불을 보냈습니다. 그러자 남편에게 ‘申, 由, 甲’이라고 쓴 편지를 보냈죠. 그 의미는 이렇습니다. “이불이 너무 짧아서 발을 가리면 머리가 보이고 머리를 가리면 발이 보여요.”
这个名字有一个有趣的故事。 有对分开过的夫妻,有一天妻子从丈夫那里收到了被子。 于是,她给丈夫写了一封信,信上写着“申,由,甲”。 其意义如此。 “被子太短了,遮住脚就能看到头,遮住头就能看到脚。”
5. 强强强[qiáng qiáng qiáng]
‘强’은 강하다는 뜻이죠. 이름만 들어도 굉장히 강할 거 같습니다.
“强”的意思就是强。 光听名字好像就很强。
6. 银行[yínháng]
은행이라는 이름이네요. 돈 많이 벌 거 같은 이름입니다.
是叫做银行的名字。 应该能很赚钱的名字。
7. 别闹[bié nào]
네. 아무 말도 적지 않겠습니다. 쉿!
好的 什么话都不说了 嘘!
(别:~하지 마라 闹 : 시끄럽다)
(别:~不要~ 闹 : 很吵)
8. 王者荣耀[wángzhĕ róngyào]
중국 텐센트에서 만든 게임 중국판 롤(LOL) ‘왕자영요’입니다. 아마 아빠가 게임을 너무너무 사랑하신 거 같습니다.
中国腾讯制作的游戏中国版LOL《王者荣耀》。 大概爸爸太爱玩游戏了吧。