중국 전통무술은 유구한 역사를 가지고 있다. 최초 기원은 상주(商周) 시기로 거슬러 올라간다. 쿵푸(功夫)는 많은 사람들이 함께 즐겼고 중국 일반 백성들이 계속해서 발전시키며 하나의 귀중한 문화유산이자 중국인을 대표하는 하나의 문화유산이 되었다.
中国的传统武术有着悠久的历史。最初起源可以追溯到商周。功夫是许多人都喜欢,中国的普通百姓们持续发展推进的一项贵重的文化遗产,也是代表中国人的一项文化遗产。
무술 동작은 기술적인 요구와 정신력, 체력, 신체 동작 등이 긴말하게 결합되어 완성되는데 이를 ‘마음을 따라 동작이 완성되고, 동작은 끊어지지만, 정신이 기(氣) 또는 의(意)의 형태로 연결된다(心動形隨, 形斷意連, 勢斷氣連)’라고 말한다. ‘수안신법보, 정신기역공(手眼身法步, 精神氣力功)’ 팔법(八法)의 변화를 통해 심신을 단련한다.
武术动作的要求和精神力,体力,身体动作等紧密结合完成,被称为”心动形随,形断意连,势断气连“。通过”手眼身法步,精神气力功“八法的变化锻炼身心。
이러한 특징은 중국 무술 동작이 일종의 문화 형태로 오랫동안 사랑받을 수 있게 했고 중국 고대 철학, 의학, 미학 등 방면에 스며들었다. 또한 독특한 민족적 스타일의 훈련 방법과 운동 형태를 완성시켰다.
这样的特征让中国武术动作作为一种文化形态长久得到人们的热爱,渗透到中国古代哲学,医学,美学等方面。并且形成了独特民族风格的训练方法和运动形态