英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化:韩国印象 » 正文

韩国网民调查【失恋后痛苦的是男生?】

发布时间:2021-08-26     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 美国Wake Forest University研究人员发表了以年轻人1000人就精神健康及人际关系调查分析的结果。调查结果显示比起女生,分手后男生的心情起伏比较大。该结果打破了交往分手过程中女生会更辛苦的传统观念而受到瞩目。
 
최근 미국 웨이크포레스트대 연구진이 젊은이 1000명을 대상으로 정신 건강과 인간 관계에 대해 분석한 결과를 제시했다.
美国Wake Forest University研究人员发表了以年轻人1000人就精神健康及人际关系调查分析的结果。
조사 결과 남성은 연인과 헤어졌을 때 여성보다 감정적인 변화가 훨씬 크다고. 이는 연인과 만나고 헤어지는 과정에서 여성이 더 힘들어 할 것이라는 통념을 깨는 결과라 관심을 모으고 있다.
调查结果显示比起女生,分手后男生的烦请起伏比较大。该结果打破了交往分手过程中女生会更辛苦的传统观念而受到瞩目。
젊은 남성은 연인을 가장 친하고 가까운 존재로 여기지만 여성은 가족과 친구를 더 소중히 여기는 경향이 있어 연인과의 관계가 잘못되면 남성이 훨씬 깊은 감정적인 영향을 받게 된다.
男生把女友当做自己亲最近的存在,而女生具有更加重视家人朋友的倾向,因此分手后男生的感情会受到更大的影响。
일반적인 경우 여성은 연애 초반에는 결별 사실에 힘들어하지만 후유증을 극복해내는 시기가 짧다. 또한 자기계발을 통해 실연을 극복하려는 반면 남성은 이별에서 오는 스트레스를 술이나 약물 등으로 분출한다.
一般情况下,女生失恋后初期会觉得累,后期会很快克服后遗症。另外会争取通过自我开发克服失恋之痛,反之男生会通过酒以及药物等释放失恋所带来的压力。
한편 네티즌은 "알고 있는 것과는 다른데?", "여자가 더 의리를 챙기는 구나", "이별하고 나면 항상 후회하는 건 남자"라며 반응을 보이고 있다.
网友表示:”跟我所知的不一样哦?“,”原来女生更讲义气呀~“,”分手后后悔的一向都是男生“等。

Tag: 韩国网民调查【失恋后痛苦的是男生?】
外语教育微信

论坛新贴