英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国文化 » 韩国文化:韩国印象 » 正文

韩国网民调查【男女约会费用分担比例】

发布时间:2021-08-26     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 코코펀은3월1일부터15일까지 홈페이지를 방문한2030 여성 총380명을 대상으로 ‘데이트 스타일과 쿠폰’에 대한 설문조사를 실시, 그 결과를 발표했다.
cocofun网站,在3月1日到15日期间对380名20,30代女性进行了关于“约会类型及优惠劵”的设问调查,并实时公布结果。
데이트 비용의 적절한 남녀 부담비율을 묻는 질문에2030여성56.8%(216명)가 ‘(남)9~7 : (여)1~3 예의상 내는 척은 할게~ ‘라고 답했다.
被问及约会费用合适的男女负担比例时,有56.8%(216名)的20,30代女性回答“(男)9-7:(女)1-3 出于礼貌装个要付账的样子”
그 다음으로는 ‘(남)5 : (여)5 합리적으로 반반씩!’이37.1%(141명), ‘(남)10 : (여)0 만나주는 것만도 감사하게 생각해!’가3.4%(13명),  ‘(남)1~3 : (여)9~7 내가 더 잘 버니까 더 낼게’가2.6%(10명) 순이었다. ‘(남)0 : (여)10’ 이라고 답한 응답자는 한 명도 없었다.
其次37.1%(141人):“(男)5:(女)5合理的男女对半分”,3.4%(13人)“(男)10:(女)0 能跟你见面就不错了”2.6%(10人)“(男)1-3:(女)9-7 我赚得多我多出点”。没有一个人选择了“(男)0:(女)10”。
적당한 데이트 횟수는50.3%(191명)가 ‘1주2~3회’를 꼽았으며, 그 뒤로 ‘주말에 올인! 1주1회’가35.3%(134명), ‘하루라도 못 보면 죽을지도 몰라~ 매일매일!’이10.3%(39명)였다. 이밖에 ‘생사여부만 알려줘~ 2주1회 이하’는2.6%(10명), ‘기타’1.6%(6명) 순이었다.
适当的约会次数,有50.3%(191人)选择了“1周2-3次”,然后是35.3%(134人)选择了“整个周末!一周一次”,10.3%(39人)选择了“一天不见都难受得想死~每天每天”。此外2.6%(10人)选了“只要告诉我是死是活就好~两周一次以下”,1.6%(6人)“其他”。
하루 데이트에 적당한 비용은38.9%(148명)가 ‘3만원 이상~5만원 미만’이라도 답해 가장 많았으며, ‘5만원 이상~10만원 미만’34.5%(131명), ‘10만원 이상~15만원 미만’8.7%(33명), ‘3만원 미만’8.2%(31명), ‘15만원 이상~20만원 미만’7.1%(27명), ‘20만원 이상’2.6%(10명) 순으로 나타났다.
约会一天的费用,38.9%(148人)回答“3万-5万”居首位,其次是“5万-10万”34.5%(131人)“10-15万”8.7%(31人)“15-20万”7.1%(27人),“20万以上”2.6%(10人)。
또한 첫 번째 데이트의 비용 지불 방식은70.3%(267명)가 ‘영화와 식사를 남자가 산다면 커피 정도는 내가 사야지!’라고 응답했으며, ‘합리적으로 반반씩! 더치페이가 최고!’가12.6%(48명)로 뒤를 이었다. 이밖에 ‘기본 매너 아냐? 당연히 남자가 전부 다 내야지!’가12.4%(47명), ‘사회 통념을 뒤엎어버리자! 나는야 남다른 여자~ 제가 다 낼게요~!!’4.2%(16명), ‘묵찌빠! 하나 빼기! 복불복! 덴찌후레찌~!! 내기합시다!’0.5%(2명)순이었다.
第一次约会支付方式,70.3%(267人)回答“如果男方出钱吃饭和看电影的话,咖啡钱就应该我出”。其次是12.6%(48名)回答“合理地对半分,AA制最好”。此外还有“这难道不是基本礼仪吗?当然应该男方付全部了!”占12.4%(47人),“推翻传统观念吧!我才是与众不同的女生~全部都由我来付!”占4.2%(16人)。“石头剪子布!打赌吧!”占0.5%(2人)。
한편, 데이트 할 때 할인쿠폰을 챙겨 사용하는 남친에 대해 ‘좋다. 할인받은 비용은 절약할 수 있으니 남들보다 이득 본 기분’이50%(190명)로1위, 그 다음으로는 ‘아주 좋다. 알뜰한 생활습관을 엿볼 수 있어 남친이 더 좋아진다’19.7%(75명), ‘솔직히 별로다. 조금 없어 보인다’15.8%(60명), ‘별 생각 없다’12.4%(47명), ‘너무 싫다. 쪼잔해 보인다’2.1%(8명) 순으로 응답해 약70%가 쿠폰을 사용하는 알뜰한 남친에 대해 긍정적으로 생각하는 것으로 나왔다.
另一方面,对于约会时拿出打折券的男友,50%(190人)认为:“好。打折能省钱,有着比别人获益更多的感觉”居首位,其次19.7%(75人)认为:“十分好!能看出他很会过日子,更喜欢他了”,15.8%(60人)认为“说实话感觉一般。看上去像没啥钱”,12.4%(47人)回答:“没什么感觉”,2.1%(8人)回答:“十分讨厌。看起来好小家子气”。回答者中有大概70%的人给予了使用打折券的勤俭男友肯定评价。

Tag: 韩国网民调查【男女约会费用分担比例】
外语教育微信

论坛新贴