英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语新闻 » 正文

【CATTI】多国人士抨击美国所谓“民主峰会”(中韩对照)

发布时间:2022-01-13     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 一场打着民主旗号煽动分裂对抗的反民主闹剧——多国人士抨击美国所谓“民主峰会”
"민주주의 기치를 내걸고 분열과 대립 선동하는 반민주주의 촌극"--미국 '민주주의 정상회의'에 비난 봇물
 
 
美国举办的所谓“民主峰会”已草草收场,多国舆论和各界人士指出,美国将民主公器私用,所谓“峰会”,不过是打着民主旗号煽动分裂对抗的闹剧,是彻头彻尾的反民主行径。
미국이 개최한 이른바 '민주주의 정상회의'가 흐지부지 막을 내렸다. 미국이 민주주의라는 '공기(公器)'를 사적으로 이용한 소위 '정상회의'는 민주주의의 기치를 내걸고 분열과 대립을 선동하는 촌극에 불과할 뿐이며, 철두철미한 반민주주의적 행동이라고 외국 언론과 각계 인사들이 지적하고 나섰다.
 
俄罗斯常驻日内瓦代表加季洛夫说,在追求民主和人权过程中,应考虑不同文化特征、社会传统价值观等因素。一些自称“民主堡垒”的国家固守冷战思维,企图以其所谓“民主标准”划线,进一步加深国家间分歧。
제네바 주재 러시아 대표는 "민주주의와 인권을 추구하는 과정에서는 서로 다른 문화의 특징, 사회적 전통 가치관 등을 고려해야 한다"며 "자칭 ‘민주주의 보루’라는 나라들이 냉전적 사고를 고수하는 의도는 그들의 '민주주의 기준'으로 선을 긋고 국가 간의 이견을 더욱 심화하려는 것"이라고 꼬집었다.
 
委内瑞拉资深政治分析家维克多·阿瓦雷斯直言,所谓“民主峰会”是美国利用“民主”干预和攻击其他国家的工具,这是一场美国主导的、试图将非法行径“合法化”的闹剧。
베네수엘라의 한 베테랑 정치 분석가는 "소위 '민주주의 정상회의'는 미국이 '민주주의'를 이용해 다른 나라를 간섭하고 공격하는 도구이며, 이는 미국이 주도해 불법 행동을 합법화하려는 촌극"이라고 비판했다.
 
土耳其国家电视台网站刊文说,具有讽刺意味的是,当前全世界范围内质疑“美式民主”的声浪越来越高。多项民调显示,在欧美民众眼中,美国正变得“越来越不民主”,美国却还举办所谓“民主峰会”。
터키 국영 TRT방송은 홈페이지에 게재한 글을 통해 "현재 전 세계적으로 '미국식 민주주의'에 의혹을 제기하는 목소리가 갈수록 높아지는 것은 아이러니"라며 "여러 여론조사에서 유럽인과 미국인들은 미국이 갈수록 비민주적으로 변하고 있다고 응답했는데도 미국은 소위 '민주 정상회의'를 개최한다"고 지적했다.
 
英国共产党(马列)在其官网刊文说,美国在所谓“民主峰会”上任命自己为“民主”仲裁者,美国要的是统治世界,而非真正的民主。
영국 공산당(마르크스-레닌)은 공식 홈페이지에 게재한 글을 통해 미국은 이른바 '민주주의 정상회의'에서 자신을 민주주의의 중재자로 임명했는데 미국이 원하는 것은 세계를 통치하는 것이지 진정한 민주주의가 아니라고 일침했다.
 
南非全国学生大会副主席布依勒·马蒂瓦内说,美国自身民主状况糟糕,但仍以民主作为幌子,干涉他国内政、侵犯主权,而违反国际法基本原则和国际关系基本准则举办“民主峰会”,只是使出老伎俩,试图将自身问题转嫁给外国。
남아프리카 전국학생대회(SASCO) 부회장은 "미국은 자신의 민주주의 상황이 엉망인데도 여전히 민주주의를 빙자해 빌미로 타국의 내정에 간섭하고 주권을 침해하고 있다"며 "국제법의 기본원칙과 국제 관계의 기본 규범을 어기고 민주주의 정상회의를 개최한 것은 자국의 문제를 외국에 떠넘기려는 케케묵은 수법일 뿐"이라고 지적했다.
 
几内亚兰萨纳·孔戴综合大学国际关系教授科林·科伊沃吉说,所谓“民主峰会”,就是要再次挑起意识形态对立,国际社会应允许不同的民主体制和平共存。非洲国家应结合本国文化,建立符合国情的民主制度。
기니 란사나콩데종합대학교의 한 국제관계 교수는 "소위 '민주주의 정상회의'는 이데올로기적 대립을 또 다시 부추겼다"면서 "국제사회는 서로 다른 민주주의 체제가 평화롭게 공존하는 것을허용해야 한다. 아프리카 국가는 자국의 문화와 결합해 국가의 상황에 부합하는 민주주의 제도를 세워야 한다"고 했다.
 
斯里兰卡-中国友好协会主席阿南达·古纳蒂拉克指出,以美国所设定的标准来解释民主和人权极其虚伪。美国举办所谓“民主峰会”,是向他国施加压力的一种计谋。
스리랑카-중국우호협회 회장은 "미국이 설정한 기준으로 민주주의와 인권을 해석하는 것은 그들의 위선"이라면서 "미국의 이른바 '민주주의 정상회의' 개최는 타국에 압력을 가하는 일종의 계략"이라고 지적했다.
 
泰国暹罗智库主席洪风说,所谓“民主峰会”是一场空有“旗号”、不会有任何结果的聚会。美国虽然口口声声喊着“民主”,但在所谓“民主峰会”上谋划的却是其地缘政治的“生意”。
태국 Sayam 싱크탱크 회장은 "이른바 '민주주의 정상회의'는 유명무실하며 어떤 결과도 없는 모임"이라며 "미국은 입만 열면 '민주주의'를 외치지만 '민주주의 정상회의'에서 꾀하는 것은 지정학적 '장사'라고 일침했다.

Tag: CATTI,新闻
外语教育微信

论坛新贴