14. 말다툼을 할때면 제가 먼저 당신에게 져줄 거에요. 당신을 더 많이 사랑하는 나이기 때문에요.
吵架的时候我愿意主动认输,因为我爱你爱得更多
词汇学习:
1. 말다툼:吵架,斗嘴
부부는 말다툼하는 일이 거의 없다. 夫妻俩几乎从来不吵嘴
그는 놀랍게도 상사와 말다툼을 하였다. 他竟然和上司吵起来了
말다툼이 벌어진 원인은 사소한 오해였다. 吵架是由一点小误会引起的
이런 하찮은 일 때문에 다른 사람과 말다툼할 필요 없다. 犯不着为了这么点小事和别人发生口角
※ 辨析:말다툼 & 싸우다
싸우다 包含 말다툼 这种口舌之争,此外还可以指“(动手)打架”
두 아이가 또 싸웠다. 两个孩子又打架了
작품 중에 싸우는장면이 많다. 作品中有很多打斗场面
그는 학교에서다른 학생들과 말다툼하고 싸운적이 없다. 他在学校从不和其他同学打架
2. 지다:输,败
여하튼 우리 팀이 경기에서 졌다. 不管怎么说,我们队在比赛中输了
내 우둔함 때문에 경기에서 졌다. 我个人的愚钝使我输了这场比赛
두 골의 차이로 졌다. 以两球之差输了
※反义词:이기다: 赢,胜
실력 발휘만 잘 하면 우리는 완전히 상대를 이길수 있다. 只要发挥得好,我们完全有可能战胜对方
누가 이기고 누가 질지 현재로서는 아직 결과를 알기 어렵다. 谁输谁赢现在还难见分晓