草叶美丽的理由
풀잎이 아름다운 이유는
草叶之所以美丽,
바람에 흔들리기 때문이다.
是因为被风吹动.
풀잎이 바람에 흔들리는 것은
草叶被风吹动,
바람의 향기를 알았기 때문이다.
是因为知道风的香气.
향기를 모르는 도시의 건물들은
不知道香气的城市建筑们,
바람에 흔들리지 않는다.
不被风吹动.
바람의 향기를 아는 풀잎
知道风的香气的草叶,
그가 흔들리는 것은
它的动摇,
바람의 향기를 탐내는 것이 아니라
并非贪恋风的香气,
감탄하여 고개를 숙이는 것이다.
而是感叹地底下了头.
바람 앞에
在风前面,
고개 숙일 줄 아는 풀잎은
知道低头的草叶,
바람의 향기를 사랑할 뿐
只是爱风的香气,
절대 바람에 꺾이지 않는다.
决不会被风折断.
풀잎이 아름다운 것은
草叶之所以美丽,
바람의 향기를 사랑하고도
그 바람에 꺾이지 않기 때문이다.
【相关语法】
기 때문에(때문이다):用于谓词(或谓词形)后,表示原因.相当于汉语的“因为…所以”.
例如:이번 시험성적이 우수한 까닭은 학생들이 자각적으로 노력했기 때문이다.
这次考试成绩优秀的原因,是因为学生们都自觉努力。