英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 韩语阅读学习 » 正文

韩语书籍推荐+节选【父亲的泪花】

发布时间:2020-12-10     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 책소개 《아버지의 눈물》- 김정현
书籍推荐 - 《父亲的泪花》金正贤
<아버지>의 작가 김정현이 말하는 아버지, 가족, 희망!
《父亲》的作者金正贤为我们讲述的是父亲、家庭和希望!
<아버지>의 작가 김정현이 이 시대의 아버지를 이야기하는 소설『아버지의 눈물』. 가정과 사회로부터 설 자리를 잃어버린 아버지의 모습을 그려내어 많은 사랑을 받았던 <아버지>에 이어, 이번 소설에서는 윗세대에게는 억압받고 아랫세대에게는 베풀기를 강요당하는 50대 가장들의 애환과 외로움을 그리고 있다. 가장으로서의 권위가 거의 남아 있지 않은 신세인 아버지 김흥기. 일자리는 언제 잃게 될지 불안하고, 자식들은 88만원 세대가 되었으며, 아내는 아이들에게만 신경을 쓸 뿐이다. 결국 그는 허황된 것을 좇게 되고, 가정으로부터도 소외되고 마는데….
《父亲》的作者金正贤又一力作《父亲的泪花》,描绘了在这个时代中关于父亲的故事。小说《父亲》中,作者透过家庭及社会中最真实的人物特征,描绘出父亲的伟大形象并因此广受欢迎。喜欢《父亲》的读者们这次又被小说《父亲的泪花》深深吸引。此部小说中描绘了一位伟大父亲的形象,他经受了上世纪的种种压迫,在现时代又不得不为家庭而奋斗付出。小说描述了这样一位寻求施与的50年代的家长,他的孤独,喜怒哀乐一一呈现。金宏基作为一个家长,一个父亲,他的权威形象在孩子心里所剩无几。时常焦虑着被裁员,子女们又都是80后的青年,妻子终日只为子女们操心。最终,他追寻着虚幻臆想,渐渐与整个家庭疏远……
저자소개
作家介绍
김정현
金正贤
 
1957년 영주 출생. 1996년 가정과 사회로부터 설 자리를 잃어버린 이 시대 아버지들의 초상을 감동적으로 그려 낸 소설 『아버지』를 통해 수백만 독자들의 사랑을 받았다. 이 작품은 경제 위기와 가족의 해체 등 당시의 어려운 시대적 상황과 맞물려 폭발적인 인기를 얻으며 국내에 ‘아버지 신드롬’을 불러일으키기도 했다.
1957年出生于瀛洲。1996年,他从家庭和社会中挖掘出最真实的故事,生动形象地描绘了这时代父亲的模样的小说《父亲》,受到很多人的喜爱。这部作品蕴含了经济危机和家庭分裂等在当时社会中人们所关心的一些困难的时代性的情况,因此在当时获得了爆发性的人气,并在国内掀起了一股“父亲化症候群”。
대표작으로는 『아버지』,『어머니』,『외사랑』,『중국 읽기』,『길 없는 사람들』,『고향 사진관』,『아버지의 눈물』 등이 있다.
代表作品有《父亲》、《母亲》、《爱情》、《解读中国》、《逆境中的人们》、《故乡照相馆》、《父亲的泪花》等。
 单词学习:
 
그려내다 <动> 描写,勾画
 
예:소설 속의 인물을 아주 생동감 있게 그려 냈다.
小说中的人物描绘得很生动。
쫓다       <动> 追赶,追逐
 
예:지도자를 좇아 전진하다.
依随领袖前进。
해체       <名> 拆卸,解体
 
예:동맹은 결국 그에 의해 해체되었다. 
同盟终于被他拆散了。 

Tag: 韩语书籍推荐+节选【父亲的泪花】
外语教育微信

论坛新贴