英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

中韩双语阅读:论语韩语版(中韩对照)5

发布时间:2014-01-27     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 论语韩语版(中韩对照)5
(원문) 子曰 見賢思齊焉하며 見不賢而內自省也니라.
(풀이)  어진 사람을 보면 그와 같이 되기를 생각하며, 어질지 못한 사람을 보면 스스로 깊이 반성한다.
(원문) 子曰 父母 在어시든 不遠遊하며 遊必有方이니라.
(풀이)  부모님 살아 계시면 멀리 떠나지 아니하며, 떠나되 반드시 갈곳을 알려야 한다.
(원문) 子曰 以約失之者 鮮矣니라.
(풀이)  모든 일을 단단히 죄고 단속하므로써 실수 하는 일이 드물다.
(원문) 子曰 君子는 欲訥於言而敏於行이니라.
(풀이)  군자는 말은 더디되 행동은 민첩하게 하고자 한다.
(원문) 子曰 德不孤라 必有隣이니라.
(풀이)  덕이 있는 사람은 외롭지 않으며 반드시 이웃이 있다.
(원문) 子游曰 事君數이면 斯辱矣오 朋友數이면 斯소矣니라.
(풀이)  자유가 말하길 임금을 섬기는데 자주 간하면 욕이 되고 벗을 사귀는데 자주 충고를 하면 사이가 벌어진다.
☞ 數 : 삭이라 읽으며 너무 번잡하고 지나치다, 세심하고 절박하다.
(원문) 子曰 --- 不恥下問이라
(풀이)  아랫사람에게 묻기를 부끄러워하지 않는다.

Tag: 中韩双语阅读 论语韩语版 中韩对照
外语教育微信

论坛新贴