英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

中韩双语阅读:论语韩语版(中韩对照)7

发布时间:2014-01-28     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 论语韩语版(中韩对照)7
(원문) 仁者 先難而後獲이면 可謂仁矣니라.
(풀이)  어진 사람은 어려움은 남보다 먼저 하고, 보답은 남보다 뒤에 얻으면 참으로 어질다 할 수 있다.
(원문) 子曰 知者는 樂水하고 仁者는 樂山이니
知者는 動하고 仁者는 靜하며 知者는 樂하고 仁者는 壽니라.
(풀이)  지혜로운 사람은 물을 좋아하며 어진 사람은 산을 좋아하니,
지자는 동적이며 인자는 정적이며, 지자는 즐겁게 살며 인자는 장수한다.
☞ 요산 요수 (樂山 樂水)는 이귀절에서 따옴
(원문) 夫仁者는 己欲立而立人하며 己欲達而達人이니라. ---
(풀이)  인자란 자신이 나서고 싶을 때 남을 내세우며, 자기의 목적을 달성하고 싶으면 남을 먼저 달성하게 한후 자기가 한다.
(원문) 子曰 志於道 하며 據於德하며 依於仁하며 游於藝니라.
(풀이)  군자의 이상적인 생활이란 도에다 뜻을 두고 덕을 닦으며, 인을 의지하며 6예에서 생활할 것이다.
(원문) 暴虎氷河 --- 必也臨事而懼하며 ---
(풀이)  맨손으로 범을 잡으려하고, 맨발로 황하를 건너다 --- 마땅히 일에 임해서는 두려워해야 한다.
(원문) 子曰 飯疏食飮水하고 曲肱而枕之라도 樂亦在其中矣니
不義而富且貴는 於我에 如浮雲이니라.
(풀이)  거친 밥을 먹고 물을 마시며 팔베개를 하고 누워 있어도 즐거움이란 그속에있으며
의롭지 않은 부와 귀는 나에게는 하나의 뜬구름과 같다. (세상을 달관한 공자님의 생활철학

Tag: 中韩双语阅读 论语韩语版 中韩对照
外语教育微信

论坛新贴