英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

论语韩语版(中韩对照)17

发布时间:2014-02-26     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 论语韩语版(中韩对照)17
(원문) 小人은 不知天命而不畏也라 狎大人하며 侮聖人之言이니라.
(풀이)  소인은 천명을 알지 못하여 두려워하지 않으며, 높은 어른을 예사로 알고 존경하지 않으며 성인의 말씀을 업신여긴다.
(원문) 孔子曰 生而知之者는 上也오 學而知之者는 次也오 困而學之는 又其次也니
困而不學이면 民斯爲下矣니라.
(풀이)  나면서 저절로 아는 사람은 최상이오 배워서 아는 사람은 그 다음이오, 막힘이 있으면서도 애써 배우는 자는 또 그 다음이니라
그러나 모르면서도 배우지 않는 사람은 하등이 된다.
☞ 공자는 사람의 자질을 네 가지 등급으로 분류함. 생지(生知), 학지(學知), 곤지(困知), 하우(下愚)
(원문) 孔子曰 君子有九思하니 視思明하며 聽思聰하며 色思溫하며 貌思恭하며
(풀이)  군자에게는 아홉 가지 생각하는 것이 있으니 볼 때는 명백히 보기를 생각하고 듣는 것은 총명하게 듣기를 생각하며, 용모는 온화하기를 생각하고, 태도는 공손하기를 생각하고,
(원문) 言思忠하며 事思敬하며 疑思問하며 忿思難하며 見得思義니라.
(풀이)  말은 성실하게 하기를 생각하고 일에는 신중하기를 생각해야 하고, 의심가는 것에는 묻기를 생각하고, 화가 날 때는 어려운 일을 당할 것을 생각하고, 이익을 보면 의로운가를 생각한다.
(원문) 子曰 性相近也나 習相遠也니라.
(풀이)  사람의 천성은 서로 비슷하나 습관에 의해 서로 멀어진다.
(원문) 子曰 唯上知與下愚는 不移니라.
(풀이)  가장 지혜로운 사람과 가장 어리석은 사람은 변하지 않는다.
(원문) 割鷄에 焉用牛刀리오. ---
(풀이)  닭 잡는데 어찌 소 잡는 칼을 쓰겠느냐
(원문) 曰恭寬信敏惠니라 恭則不侮하고 寬則得衆하고
(풀이)  (자장이 인에 대하여 묻자) 공손, 관대, 신용, 민첩, 은혜니라. 공손하면 모욕을 당하지 않고,
관대 하면 많은 사람의 지지를 받고,

Tag: 论语韩语版 中韩对照
外语教育微信

论坛新贴