英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

论语韩语版(中韩对照)18

发布时间:2014-02-26     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 论语韩语版(中韩对照)18
(원문) 信則人任焉하고 敏則有功하고 惠則足以使人이니라.
(풀이)  신용이 있으면 남이 일을 맡기며, 민첩(맡은 일을 빨리 처리함) 하면 공적을 세우게 되며,
은혜를 베풀면 사람들이 자연이 협력해 준다.
(원문) 子曰 鄙夫는 可與事君也與哉아. 其未得之也엔 患得之하고
(풀이)  비속한 사람과 함께 임금을 섬길 수 있겠는가 벼슬을 얻기 전에는 그것을 얻지 못하여 염려하고,
(원문) 旣得之하얀 患失之하나니 苟患失之면 無所不至矣니라.
(풀이)  얻고 나서는 잃을까 근심한다. 진실로 잃을까 근심한다면 못하는 일이 없게 될 것이니라.
(원문) 古之愚也는 直이러니 今之愚也는 詐而已矣로다.
(풀이)  옛날에는 어리석어도 정직했으나. 지금의 어리석은 사람은 속임수가 있을 뿐이다.
(원문) 子曰 君子 義以爲上이니 君子有勇而無義면 爲亂이오
(풀이)  군자는 정의를 가장 숭상한다. 군자가 용기만 있고 정의를 모르면 난동을 일으키고,
(원문) 小人이 有勇而無義면 爲盜니라.
(풀이)  소인이 용기만있고 정의를 모르면 도둑질을 하게된다.
(원문) 子曰 唯女子與小人이 爲難養也니 近之則不孫하고 遠之則怨이니라
(풀이)  여자와 소인은 다루기 어렵다. 가까이 하면 불손하게 굴고 멀리 하면 원망을 한다.
☞ 공자님의 실수, 하필 여자 분들을 소인에 비유를 했을까. 실은 공자님도 文王의 妃같은 요조숙녀를 얻으려고 잠 못이루는 관저(關雎)의 시를 좋아했다고 한다.

Tag: 论语韩语版 中韩对照
外语教育微信

论坛新贴