英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

60篇韩国文学作品节选中韩双语【14】

发布时间:2019-07-28     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 항상 무언가를 사들이는데도 주변에 변변한 물건이 없는 여자들이 있다. 그런가 하면 스카프 하나를 목에 둘러도 어떻게 저렇게 매번 잘 어울리는 것을 고르는 걸까 싶은 여자들도 있다. 그녀들의 차이점은 지갑의 두께나 몸매에 있는 것이 아니다. 문제는 '취향'이다.
有些女人总是不断地在购物,但需要用时却往往拿不出个象样的东西。但有些女人,哪怕只是围一条丝巾,都让人觉得很有格调。她们之间的差异并不在于钱包的厚度,也不在于身材的好坏,而在于“品味”。
 
좋은 물건을 고르는 여자들은 자신만의 취향을 잘 알고 있다. 그리고 그 취향에 부합하는 물건을 발견하지 못하면 결코 지갑을 열지 않는다. 그런 여자들의 특징은 물건이 싸다고 해서 자신에게 어울리지도 않는 것을 사들이는 법은 없다는 것이다. 그녀들에게는 '쇼핑할 때 100퍼센트 마음에 드는 것만들 산다'는 원칙이 있다.
能够挑选出好东西的女人非常了解自己的偏好,如果找不到符合条件的东西,她们绝不会打开钱包。这些女人有一个共同的特点,她们不会因为东西便宜而购买不实用的物品,她们的原则是“购物时只买百分之百自己满意的东西”。

Tag: 60篇韩国文学作品节选中韩双语【14】
外语教育微信

论坛新贴