英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

韩语文学作品欣赏【풀 베기】

发布时间:2020-04-30     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 
풀 베기
割草

숲 옆에서는 한 가지 소리밖에 아무 소리도 없었는데, 그것은 내 긴 낫이 땅에 속삭이는 소리였다. 무얼 속삭였냐고? 나는 잘 모르겠다. 아마 햇빛이 뜨겁다거나 고요하다는 얘기였는지 모른다─
树林边一片寂静无声,只听见我的长柄镰刀在跟泥土喃喃细语。它说的什么悄悄话? 我可不知道。
그러기에 소리 내어 말하지 않고 속삭였겠지 한가해서 꿈을 꾸고 있었던 것도 요정한테 홀려 있었던 것도 아니다. 실은 어쩔 수 없는 애착에 못 이겨 잎 끝이 연한 꽃들(파란 난초)도 없지 않은 풀 무성한 습지를 손질하면서 빛나는 초록뱀을 놀라게 하는 것이다.
也许在说太阳那么炙热,也许是说周围太安静。怪不得呢, 这些事要用悄悄话来说。它可不指望悠闲地度过时光,也不指望从仙女精灵的手里得到金银财宝。除了真理,任何遐想的东西都是虚不可靠的。踏踏实实的爱会把洼地变成一排排的田垄.田地里有花蕊微弱,抬不起头的花儿(白兰花)。还会遇到被惊吓的碧绿色的长蛇。
실은 노동이 알고 있는 가장 제일 기분 좋은 꿈을 내 긴 낫은 속삭이면서 풀을 베어 놓고 있었다.
其实啊,在地里干活懂得最甜蜜的梦是什么。我的镰刀低低细语着,留下割好的草让太阳晒干。

Tag: 韩语文学作品欣赏【풀 베기】
外语教育微信

论坛新贴