英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

韩语文学作品摘抄【夜颂】

发布时间:2020-05-31     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 산뜻한 저녁, 나의 이 보리피리가, 이 목가의 가락이 그대의 우아한 귀에 위로를 주게 되기를 원하노니 그대의 그윽한 샘물 소리와 바람 소리가 그대의 귀에 위로를 주는 것과 같이.고요한 저녁, 님프여, 황금빛 머리털을 휘날리던 태양도 이제 서쪽 천막에 지고 저녁 놀은 다채로운 무늬를 그리며 서쪽 끝 바다 침실에 걸려 있다.
如果没有燕麦的琴管,或牧歌,可以希望,纯洁的夜,来安慰你谦恭的耳朵,像你自己神圣的涌出,你的涌出和即将消逝的微风,哦美少女滞留,同时有着明亮头发的太阳,坐在那遥远的西方的帐幕里,它云的下摆,是上天编就的织品,悬挂在他波浪的床上。
사방은 고요하고 들려오는 것은 눈이 나쁜 박쥐가 날개짓하며 우는 소리와 딱정벌레의 날개에서 발생하는 작고 둔한 소리뿐.어두운 길을 걸어가는 나그네를 향하여 딱정벌레가 날아오를 때마다 들리는 그 날개짓 소리의 무심한 울림! 오오 저녁 너 고요한 처녀여, 감동을 주는 가락을 연주하는 기교를 내게 가르쳐 다오!
现在空气静止了,停留在视线模糊的蝙蝠带着尖利的叫喊用皮质翅膀飞走的地方,或者,停留在甲虫吹着他细小但迟缓的号角的地方,像往常一样他升起在暮色朦胧的路上,对着旅行者带着不被注意的哼哼声:现在教教我,少女创作的,去呼吸某种温柔的曲调,
내 노래 가락이 저무는 골짜기에 감돌고 그 깊은 고요 속에 잠기기를 나는 원하나니 고요히 생각에 잠기면서 나는 다시 찾아온 너를 기쁘게 맞는다.
她的歌曲,通过你变暗的山谷渐变得清晰,或许不适宜它无声的恳求,慢慢地沉思默想,我欢迎你快乐可爱的回返!

Tag: 韩语文学作品摘抄【夜颂】
外语教育微信

论坛新贴