英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

韩语阅读材料中韩双语【判断式思维】

发布时间:2020-08-10     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 서로 대립되는 정보를 함께 접하는 경우가 있다.
有的时候会接触到互相矛盾的信息。
우리는 일상 생활에서 사람들의 의견이 엇갈리는 경우를 흔히 본다.
在日常生活中,我们经常会看到人们的意见相左。
이때, 그 의견을 모두 수용할 수 없기 때문에 옳고 그름을 판단해서 수용하게 된다.
这个时候不能全盘接受别人的意见,因此要判断其正误然后才能接受。
신문에서도 같은 일에 대한 보도 내용이 다를 때가 있다. 그것은 사건에 접근하는 관점이 글쓴이마다 다를 수 있기 때문이다.
在报纸上也会出现对一件事情进行的互相矛盾的报道。那是因为对于同一个事件,不同的作者有不同的观点。
따라서 신문의 독자는 기사의 행간에 담긴 의미를 비판적으로 읽을 수 있어야 한다.
因此,报纸的读者要批判地去解读报纸字里行间所蕴藏的意思。
이러한 비판적 사고력은 삶에서 매우 기본적이면저도 중요한 자질이다.
这种批判式的思维方式在我们的生活中是非常基本而又非常重要的。
글을 비판하며 읽는다는 것은 글쓴이의 논리를 공격하거나 글의 가치를 의도적으로 낮추어 평가하는 것이 아니라, 글의 내용과 표현에 대하여 옳고 그름과 잘되고 잘못됨에 대하여 평가, 판정하며 읽는 것을 말한다.
批判地去读文章,指的不是去攻击作者的逻辑或有意地降格评价文章的价值,而是对于文章的内容和表达、正误、好与不好进行评价判定。
 词汇学习
 
일상:日常。
 
그녀의 일상 생활은 비교적 검소하다.
她日常生活比较节俭。

Tag: 韩语阅读材料中韩双语【判断式思维】
外语教育微信

论坛新贴