英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

中韩双语阅读资料合集【三天大风(14)】

发布时间:2021-05-29     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 "그럼, 그는 더 나은 남자야, 틀림없어," 빌이 말했습니다.
“没错,他是强一些。”比尔说。
"하지만 월폴이 더 나은 작가야."
“不过沃尔波尔写文章比他强。”
"나는 몰라." 닉이 말했습니다. "체스터턴은 일류 작가 야."
“我不清楚,”尼克说,“切斯特顿是个文豪。”
"월폴도 일류 작가야." 빌이 주장했습니다.
“沃尔波尔也是个文豪。”比尔坚持道。
"나는 우리가 그 둘과 여기 함께 있으면 좋겠어," 닉이 말했습니다. "그러면 우리는 내일 그 둘을 데리고 '부아로 낚시하러 갈 텐데."
“他们两个都在这儿就好了,”尼克说,“明天咱们就可以带他们到夏勒伏瓦去钓鱼了。”
"우리 취하자." 빌이 말했습니다.
“咱们可以尽情饮酒。”比尔说。
"좋아." 닉이 동의했습니다.
“好啊。”尼克附和道,
"나의 아버지는 상관하지 않을 거야." 빌이 말했습니다.
“我父亲才不管呢。”比尔说。

Tag: 中韩双语阅读资料合集【三天大风(14)】
外语教育微信

论坛新贴