英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

中韩双语阅读资料合集【三天大风(16)】

发布时间:2021-05-29     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 "물은 네가 넣어." 그가 말했습니다. "딱 한 잔 남았어."
“自己兑水,”他说,“只剩一小杯。”
"조금 더 없어?" 닉이 물었습니다.
“还有吗?”尼克问。 
"더 많이 있지만 아버지는 오직 내가 마개를 딴 것만 마시는 걸 좋아하셔."
“酒倒多的是,可是父亲只肯让我喝已经启封的。”
"그래." 닉이 말했습니다.
“那当然。”尼克说。
"그는 술병을 따는 것이 술고래를 만드는 거라고 말씀하셔." 빌이 설명했습니다.
“他说喝新启封的酒会成为酒鬼。”比尔解释说。
"그래 맞아." 닉이 말했습니다. 그는 감명을 받았습니다. 그는 전에 그렇게 생각해 본 적이 한 번도 없었습니다. 그는 항상 혼자 술을 마시는 게 술고래를 만든다고 생각했었습니다.
“确实如此。”尼克说。他听了印象很深。他以前倒从没想到这点,他原来总是认为只有独自喝闷酒才会成为酒鬼呢。
"네 아버지는 어떠셔?" 그가 정중하게 물었습니다.
“你父亲怎么样?”他肃然起敬问。

Tag: 中韩双语阅读资料合集【三天大风(16)】
外语教育微信

论坛新贴