괜히 그런 날 있잖아요,
누구든 껴안고 올어버리고 싶은 날,
그런데 웃긴 건,
꼭 그런 날이 찾아올 때면
내 곁에 아무도 없어요.
정말로.
奇怪的一天
不是有那种时候吗,
莫名地只是想抱着某个人大哭一场。
但是可笑的是,
当那天真的到来,
身边却连一个人都没有。
真是奇怪。
괜히(副): 无端地 ,无故地。
껴안다(他): 搂,抱,
아무(代):谁 ,任何人。
-든(지): 表选择, 和 ”어디, 누구,무엇,언제,어떻게” 等一起使用,表示什么都无所谓。
예: 내가 어디에 가든(지) 상관 마세요. 不管我去哪里,请不要干涉。