使用“动词+줍니다/줘요"的叙述形式,表示帮助他人的意思。对长辈要用”드립니다"代替“줍니다",以示尊敬。在恭敬的向他人拜托某件事情时,要用아/어주세요/주십시오/주시겠어요?주시겠습니까?",以示客气。
보기: 빌리 씨는 나오코 씨를 잘 도와 줍니다.
比利经常帮助直子。
선생님,다시 한번 설명해 주시겠어요?
老师,您能再说明一下吗?
②、名词+에게/한테/께
“에게/한테/께”常和“주다/보내다/말하다”等动词一起使用,表示动作涉及的对象。“한테”多用于口语,“께”用于需要尊敬的对象。
보기: 선생님께서 빌리씨에게 책을 주었습니다.
老师把书给比利了。
나오코 씨가 왕영 씨한테 책을 빌려 주었습니다.
直子把书借给王英了。