例如:
a. 태현하고 나 같이 밥 먹었어.→ b. 태현하고 나하고 같이 밥 먹었어.
c. 태현이랑 나 같이 밥 먹었어. → d. 태현이랑 나랑 같이 밥 먹었어.
泰贤和我一起吃饭了。
(PS.据小编观察,랑后面再加一遍的情况更多一点,하고用一遍的比较多。a. 태현하고 나 같이 밥 먹었어和d. 태현이랑 나랑 같이 밥 먹었어.这两种说法比较多。)
-에서用于场所名词后,表示动作进行的场所。相当于汉语的“在...”。
例句:
장근석 씨가 지금 일본에서 활동하고 있어요.
张根硕现在在日本活动。
어디에서 그를 만났어요?
在哪里遇见他的?
집에서 밥을 먹었어요.
在家里吃了饭。