英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语语法 » 韩语综合语法 » 正文

韩语书初+中级语法总结【拓展部分15】

发布时间:2018-02-27     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
  拓展:

①“-고 있다”和“-아/어 있다”的区别。

“- 있다”侧重于强调动作的进行。
그사람이 문을 열고 있어요.他正在开门。  

“-/ 있다”侧重于强调状态,一般接在持续性动词后边,相当于汉语中的“...着”。
例句:문이 열려 있어요. 门正开着。

②“-고 있다”是表示动作进行的持续或状态,所以“-고 있다”不与形容词结合。

꽃이 예쁘게 피고 있어요.(√)花正在漂亮地开着。
꽃이 예쁘고 있어요.(×)

③表示动作的持续进行时,也可以用动作的现在时态来表示。

지금 밥을 먹고 있어요 = 지금 밥을 먹어요.正在吃饭。

④动作的主体是尊敬的对象时,“-고 있다”要改写成“-고 계시다”。계시다是있다的敬语词。

선생님께서 주무시고 계신다.老师正在休息。
아버님께서 진지를 드시고 계신다.父亲正在吃饭。

에게/한테/께接在体词(名数代)后,表示行为动作的受事对象。口语中多用“한테”,“께”是에게/한테的敬语形式。

에게/한테/께接在体词(名数代)后, 表示行为动作施事的出发点、来源或实施者。其中”可以省略,表示敬语时则用“께”。

 例句:

친구에게 선물했어요.我给朋友送了礼物。
친구에게(서) 선물 받았어요.我从朋友那里收到了礼物。

동생한테 편지를 어요.我给弟弟写了信。
동생한테(서) 편지가 어요.收到了弟弟的来信。

선생님께 전화를 드렸어요.给老师打了电话。
선생님께 전화가 어요.接到了老师的电话。

从上面的例句中可以看出,我们想知道谁是施事谁是受事的时候,可以通过句子中的动词来判断。


Tag: 韩语书初+中级语法总结【拓展部分15】
外语教育微信

论坛新贴