①表示请求时,使用“-(으)세요”比使用“십시오”在语气上更婉转,但在正式场合请求或要求对方做某事时,一般使用"십시오"。相当于汉语的“请...。”
앉으세요. → 앉으십시오.(请坐)
②除"받다,닫다"这两个词以外,词干以收音“ㄷ”结束的动词接“-(으)세요”时,收音“ㄷ”变成“ㄹ”。这涉及到"ㄷ"不规则动词变形的问题,以后还会专门讲到。
걷다(走) → 걸으세요.
듣다(听) → 들으세요.
묻다(问) → 물으세요.
받다(收) → 받으세요.
닫다(关) → 닫으세요.
③词干收音为"ㄹ"的动词与“-(으)세요”连接时,收音“ㄹ”脱落后接"세요"。这涉及到"ㄹ"不规则动词变形的问题,以后还会专门讲到。
만들다(做) → 만드세요.
놀다(玩) → 노세요.
열다(开) → 여세요.
④对于“먹다(吃)/자다(睡)/있다(在)/”等具有相应敬语词汇的动词表示请求或命令语气的时候,“-(으)세요/세요”接在其敬语词后。
먹다(吃) → 드시다 → 드세요.
자다(睡) →주무시다 → 주무세요.
있다(在) →계시다 → 계세요.
接在动词词干后,表示某一动作的持续进行或其结果的持续存在。相当于汉语的“正在...”。强调的是这个动作正在进行。
形态
먹다 + 고 있다 → 먹고 있다
사다 + 고 있다 → 사고 있다
例句:
민우 씨는 숙제를 하고 있어요.珉宇正在做作业。
밥을 먹고 있어요.正在吃饭。