1)当我们不知道谁是动作的进行者,或者没有必要指出谁是动作的进行者时。如: 포도덩굴에 포도가 주렁주렁 달렸다. 葡萄藤上挂着一嘟噜一嘟噜的葡萄。(自然现象) 하늘에 먹장구름이 뒤덮였다. 天空布满了乌云。(自然现象) 여기에는 대학교가 건설되고 있다. 这儿正在建大学。(不必说出动作进行者的人为现象) 새학기가 시작되었다. 新学期开始了。(无法说出动作进行者的人为现象) 우리의 목적이 달성되었다. 我们的目的达成了。(无法或无必要说出动作进行者的人为现象) 이 문은 잘 열린다. 这门很好开。(可能性) 거리가 멀어서 목소리가 잘 들리지 않는다. 거리가 멀어서 목소리가 잘 들리지 않는다. 距离太远,声音听不清。(可能性)
被动句中的主语是谓语动作的承受者,而充当谓语的被动态动词则往往表示一种自然现象、或无必要说出该动作进行者的人为现象,也可表示动作完成后存留的结果状态或可能性。被动态常用于下列几种情况: